Мы вели себя скромно и уважительно, постоянно делали вид, что родители находятся поблизости, так что нас особо не замечали. В неприметности оказалось множество плюсов. Бармен Том научил нас открывать проход — палочкой отсчитать кирпичи и постучать, вверх и в сторону. Мы прошмыгивали, как мышки. Том купил себе специальный держатель для палочки; поколебавшись, я взяла такой же. Мы узнали курс обмена магических денег и даже побывали в банке, а также нашли госпиталь святого Мунго — он был очень непритязательным снаружи и величественным внутри. Приглядевшись, мы выяснили, как пользоваться летучим порохом, это оказалось необычно и притягательно.
В приюте на нас совершенно перестали обращать внимание, меня и Тома освободили от всех видов работ. Миссис Коул была очень впечатлена верительными грамотами, которые показывал ей профессор. Теперь жить стало намного проще еще и из-за моей «дружбы» с Томом. Его откровенно обходили стороной, а теперь и меня заодно. Мы много времени проводили в разговорах, а однажды речь зашла о родственниках. Оказалось, что Том находился в приюте с самого рождения. Его мать родила его прямо там, а потом сразу скончалась. Он злился на нее за то, что она умерла, и говорил, что отец наверняка был колдуном, и его немного расстроило то, что Дамблдор ничего не знал о колдуне по имени Том Реддл. Имени матери он не знал сам. Я ему посоветовала поговорить с миссис Коул, вдруг у нее сохранились какие-то воспоминания об этой женщине. Нам повезло, Тому назвали имя матери: Меропа Гонт. Том согласился с моими аргументами и решил выяснять не только о Реддлах, но и о Гонтах в магическом мире.
Катастрофически не хватало денег, но взять нам их было неоткуда, так что мы просто наслаждались бесплатными прогулками и беседами. Мы выяснили, что в магической школе четыре факультета: Гриффиндор — для смелых и отважных, Слизерин — для хитрых и пронырливых, Равенкло — для любящих новые знания, и Хаффлпафф — для трудолюбивых и дружелюбных. Том быстро схватывал информацию и делал логические выводы, так что он мгновенно прилепил клички всем факультетам: Гриффиндор — для солдатни, Равенкло — для заучек, Хаффлпафф — для крестьян-трудяг, а Слизерин — для аналитиков и серых кардиналов. Он грезил Слизерином и ругал меня, что я не разделяю его устремлений.
Я все взвесила и поняла, что мечтаю оказаться в дружелюбном коллективе бесхитростных подростков, и хотела попасть на Хаффлпафф. Том считал, что мы вместе попадем на один факультет, я сомневалась. Мы были очень разными. Том неплохо притворялся, но был грубоват, как это говорят, ему недоставало лоска. Когда я высказала свою точку зрения, он сначала разозлился, а потом попросил объяснить, что я имею в виду, и я рассказала, как себе представляю понятие «джентльмен». Надо отдать ему должное, он стал меняться на глазах. Я же говорила, что он все быстро схватывал. Ко мне он относился покровительственно, что меня полностью устраивало. Моя русская фамилия его слегка коробила, но я рассказала, со слов полицейского, что папа Борис занимался спиритизмом и гадал на чем угодно, так что, видимо, тоже был каким-то магом. Одновременно мы выяснили значение слова «сквиб», которым мастер волшебных палочек обозвал мою бабулю из этого мира. Так и вскрылась неприятная правда о магическом мире: детей волшебников, которые не унаследовали магический дар, стыдились и подбрасывали магглам, то есть обычным людям. Вот тебе и сказка. Не сказать, чтобы нас с Томом это шокировало, но нам, как детям из приюта, это было неприятно. Вполне возможно, что милая пожилая пара, торгующая котлами «на все случаи жизни» тихонько избавилась от невинного малыша, который не унаследовал магической силы. Таких детей стыдились, таких взрослых сторонились.
Первые восторги поутихли, и мы начали более трезво оценивать новый мир. Сиротам непросто будет найти здесь свое место — почти все бизнесы были семейными, пришлых брали неохотно. Придется пробиваться с самого низа, доказывать свою уникальность и необходимость. Я поняла это быстро и обсудила данную тему с Томом. Он удивился, как быстро я все сообразила. Ах да, Том был таким умным, что иногда я забывала, что ему всего одиннадцать, и некоторых вещей он просто не замечает в силу детского восприятия действительности. Зато он был впечатлен моими способностями. Хотя бы дважды ему объяснять необходимости не было, Реддл схватывал на лету.
Первого сентября миссис Коул выдала нам по два куска хлеба с маргарином и по стеклянной бутылке с водой и отправила с нами сторожа. Мы доехали до вокзала с двумя пересадками, сторож оставил на вокзале Кинг-Кросс в девять утра и уехал. Мы уже знали, как попасть на платформу девять и три четверти, потому что Дамблдор нам оставил подробную инструкцию с поясняющими рисунками; нужно было пройти через стену между девятой и десятой платформами, место было обозначено на рисунке крестом.