Я приказал своему писцу прервать запись на этом месте.
Я начинаю постигать коварную и обольстительную природу, которая так свойственна Слаанешу и его служителям. Но я крепок в своей вере. Никому не удастся сбить меня с пути добродетели – и уж в последнюю очередь пресыщенному бретонцу с серебряным язычком.
Я намерен снова поговорить с Дольмансе, поскольку я уверен, что могу узнать от него ещё очень многое. В следующую нашу беседу мне надо не забыть держать тему разговора подальше от наиболее эзотеричных аспектов его верований.
Артефакты Слаанеша
Данный отрывок был изъят Инквизицией его Императорского Величия. Доступ только с особого разрешения.[1]
Слаанеш и эльфы Ултуана
Во время нашей последней беседы с Маркизом я упомянул, что хотел бы обнаружить некие письменные свидетельства влияния Бога Удовольствий на мир смертных. Следуя его совету, я провёл множество долгих часов за изучением старинных рукописей, что хранятся в тайных библиотеках Колледжа Света. Однако в этот раз я не погрузился в чтение трактатов о Хаосе, в изобилии там имеющихся, а по рекомендации Маркиза обратился к томам, посвящённым древней истории.
Оказывается, Маркиз поразительно сведущ в таких вопросах! Хотя хроники магистров не могут претендовать на полноту, большинство текстов, касающихся времён до эры человека, были переданы им не кем иным, как самим Теклисом из Ултуана – основателем Великих Колледжей магии, - а потому они отличаются как древностью, так и точностью.
Хотя минуло уже почти два века с тех пор, как рукописи были переданы Колледжу Света, письменный язык эльфов настолько сложен, что, к сожалению, переведено было всего несколько строф, причем перевод многих в лучшем случае несовершенен.
Ниже приведен отрывок из «Даруар ‘тал Минаи», летописи Ултуана, который перевел для меня магистр Верспасиан Кант, нынешний патриарх Колледжа Света. В этом отрывке впервые в эльфийских хрониках имя Слаанеша упоминается открыто – возможно, это первое письменное упоминание его имени во всём мире.