Читаем Либерти полностью

— Отнесите Данаю стакан горячего молока — попросила либерти одного из поварят.

Миледи Гиленхаал недовольно поморщилась — эта девчонка уже распоряжается в её доме. Но всё же она с деланной улыбкой пожелала Либерти доброй ночи, а потом пошла к сыну — тихо открыла дверь и ахнула — Данай уже спал, а ведь обычно его приходилось поить снотворным. Надо отдать Либерти должное — за один день она сотворила чудо.

<p>10</p>

Конечно, у Либерти не было диплома лекаря или мага, но в свои 11 лет она могла похвастаться острым умом и небывалой интуицией — всё, что она делала для Даная шло у неё не только от сердца, как у миледи Гиленхаал, но и из головы, мозгов то бишь, а так как ей никто не мешал, то она развернулась в полную силу.

Через пять дней после её приезда Данай уже вовсю разъезжал по дому в своём кресле на колёсах, пугая слуг и сбивая напольные вазы, а вслед за ним неслись причитающая миледи и хохочущая Либерти. В урочное время они вместе корпели над заданиями, а в час досуга Либерти обучала Даная игре в карты и простым способам мухлевания в них, иногда они читали друг другу вслух, а в один из вечеров Либерти устроила мини-концерт, где они с Данаем хором исполнили три песни.

Одним словом, эта неделя пролетела как один миг — воскресным утром Либерти решила съездить на прощальную конную прогулку и велела оседлать двух пони, прислуга слушалась её как хозяев.

— Что? Куда? — налетела на неё миледи.

— Мы с Данаем едем кататься на пони.

— Ну нет, это уже перебор, ты забываешь, Либерти, что мой сын калека.

Обычно спокойная Либерти тут не выдержала, как же её достала эта глупая тётка.

— Единственный, кто помнит об этом, так это вы, миледи, даже Данай уже всё забыл, дайте же наконец ему право на свободную от вашей опеки жизнь, не губите его.

— Ах вот как, я значит его гублю, сына родного, кровиночку, а ты спасаешь, да, я плохая, ты хорошая, я…

— Придите в себя, миледи — Либерти уже поняла к чему клонит миледи Гиленхаал — вы его мать и этого не изменишь, но поймите же наконец, что когда-нибудь ваше место займет кто-то другой, и уж простите меня за откровенность, но эта замена пойдет Данаю только на пользу.

— Ты на себя намекаешь? — задыхаясь от злости, выдавила из себя миледи Гиленхаал.

— Нет — Либерти хмыкнула — уж увольте меня от такой чести.

— Как ты смеешь! — миледи уже занесла руку для пощечины, но тут увидела, как Либерти изменилась — улыбка исчезла, в глазах зажегся злой огонь, и вся она как-то подобралась, словно зверь перед прыжком.

— Не советую вам этого делать — Либерти говорила спокойным и ровным голосом, но именно от этого спокойствия миледи пробрала дрожь.

Эту ситуацию разрядил подъехавший Данай.

— Ну же, Либерти, что же ты мне за сюрприз устроила, я тебя ищу-ищу, пойдем же — и он увлёк Либерти за собой.

А миледи вытерла внезапно вспотевший лоб и порадовалась, что эта девчонка уедет о них уже сегодня.

* * *

— Ты меня совсем не любишь, да, Либерти? — канючил Данай, когда они уже ехали на пони, юный лорд был надежно привязан к седлу.

— Как я могу тебя любить, Данай, мы знакомы всего неделю, а если учесть твоё поведение в день моего приезда, твой противный характер и гадкие барские замашки, то вообще удивительно, что я тебя еще не отдубасила.

— Но я же изменился.

— Да? Так почему же ты настаиваешь на том, чтобы я осталась, ведь мы договаривались на неделю.

— Но мне же будет плохо без тебя.

— А ты подумал, что и мне может быть плохо без моих родных и друзей, что я могу скучать по дому? Вот когда ты станешь думать о ком-то еще кроме себя, тогда я смогу назвать тебя своим другом.

Данай выглядел совсем несчастным, вообще — то он был неплохим мальчишкой, но он родился в семье лорда, со всеми вытекающими из этого последствиями.

— Но хоть писать я тебе могу? — спросил Данай, когда Либерти уже садилась в карету, которая должна была отвезти её домой.

— Пиши, от меня не убудет — Либерти улыбнулась ему, а потом еще долго махала платочком из окна кареты.

* * *

Едва Либерти переступила порог своего дома. Как тут же почувствовала запах готовящегося ужина, да такой аппетитный, что у неё потекли слюнки. Интересно, на Вальмора что, снизошел кулинарный дар? Ведь обычно в их семье готовила Либерти, ибо вершиной достижений Вальмора на кухне была яичница.

— О, наконец-то приехала — из кухни выпорхнула Лилия в её переднике — я как раз успела торжественный ужин состряпать.

— А ты чего здесь? — вырвалось у Либерти.

— Мама с моей младшей сестрой на ярмарку невест уехали, а я сразу сюда — тебя встретить, а ты что, не рада?

— Извини, я рада, конечно, это от неожиданности, слушай, а тебя чего не взяли?

— Мама решила, что у меня нет никаких шансов, поэтому теперь за всё отдувается Клео. Да глупости это всё, ты лучше расскажи о том, как ты жила в доме лорда, интересно, жуть.

— Подожди, а где Вальмор?

— На рынок пошел, свежей сметаны купить, я из неё такой крем для торта сделаю — вы пальчике оближите.

Перейти на страницу:

Похожие книги