Читаем Либерти полностью

На этот раз Либерти вместе с Кельтом с грохотом десантировались прямо в Тронном зале, в толпе каких-то людей мигом превратив чинную церемонию в сумасшедший дом. Когда же Либерти наконец удалось спихнуть с себя груду тел и встать на ноги, то Альтаир уже был рядом с ней, справа от него как всегда маячил Голден и смотрел на Либерти таким взглядом, что ей стало не по себе.

— Альтаир, я …

— Иди к себе в комнату — тихо сказал Альтаир, но лучше бы он крикнул, так как Либерти от его тона аж дрожь пробрала и, прихватив Кельта, она скрылась из виду.

* * *

— Какой ужас — Либерти уже переоделась и поела, а Альтаир всё не приходил и даже никого не посылала за ней — он на меня никогда голос не понижал.

— Что тоя не понял, ведь обычно люди расстраиваются, когда на них кричат — сказала Кельт.

— Крики ан меня не действуют, а вот такой тихий, зловещий тон, бр-р, жуть. Надеюсь меня не повесят.

— А что, могут? — забеспокоился Кельт.

— Не знаю, но, когда дело касается его обожаемого государства Альтаир становиться непредсказуемым. Вдруг мы ему мирный договор сорвали? Нет, не могу больше, я должна с ним поговорить. Подожди меня здесь.

Либерти бодрой рысцой почесала в Тронный зал, но там уже никого не было, тогда она направила свои стопы в Зал Советов и точно, уже на подходе она услышала крики Голдена:

— … и вообще хватит уже потакать выходкам этой несносной девчонки! Мой государь, я требую, чтобы к ней относились, как и ко всем гостям — вежливо, но с ДОСТОИНСТВОМ!!!

— Голден, ты сам себе противоречишь — услышала Либерти голос Альтаира.

— Я имел ввиду, что она должна уважать не только нас, но и наши законы. Мы рады гостям, но выделять кого-то из общей толпы просто неумно.

— Я понял тебя, Голден, я поговорю с Либерти.

— Уж поговорите, да так, чтобы она на всю жизнь запомнила. А то ишь ты, если пользуется особой благосклонностью государя, то всё можно, и …

— Голден, ты свободен.

Подслушивающая за дверью Либерти вздрогнула и энергично забарабанила в дверь, не хватало еще, чтобы её заподозрили в таком неблаговидном деле, как подслушивание.

Голден открыл дверь и пропустил Либерти, зыркая на неё гневно-ехидным взглядом. Ничего, старый интриган, мы с тобой еще поговорим, когда я добуду яйцо дракона, ты у меня тогда попрыгаешь — злорадно подумала Либерти, провожая Голдена не менее гневным взором.

— Либерти, закрой дверь — сказал Альтаир и, когда на это сделала, указал ей на стул рядом с собой.

Либерти сидела ни в силах поднять глаз.

— Я хочу, чтобы в следующий раз и во все последующие за ним ты телепортировалась во дворе замка, после чего заходила вовнутрь через дверь — сказал Альтаир.

Либерти согласно закивала.

— Ты прибыла не одна, и в будущем я хочу, чтобы всех незнакомцев сначала представляли мне, а потом я решу оказывать ему гостеприимство или нет.

— Но это же Кельт.

— А это мой дом и я, как хозяин, просто обязан знать всех его посетителей лично. Ты меня поняла?

— Да.

— Я говорю всё это не из-за собственного самодурства или с подачи Голдена, просто так будет правильно, ты поднимешь это, Либерти?

— Понимаю, чего же не понять. И я хочу попросить у тебя прощение за причиненные неприятности, я больше так не буду.

— Я тебе верю.

У Либерти просто гора с плес свалилась, и к ней вернулось её обычное хорошее настроение.

— Альтаир, а можно мне новый жезл?

— А где старый?

— Погиб при исполнении.

— Ясно. Можешь взять мой старый жезл в моей комнате. Но учти, я его от сердца отрываю, так что береги его.

— Спасибо — Либерти припомнила все уроки хороших манер и сделала реверанс.

— Встретимся за ужином, поглядим на твоего несравненного Кельта. Всё, можешь идти.

Либерти рванула в покои Альтаира, ворвалась и принялась рыться в его шкафу для оружия. Кое-как достала с самого низа тяжелый короб с жезлами и повернулась, чтобы поставить его на стол — и только тут заметила, что она в комнате не одна. В глубоком кресле сидела девушка, она вышивала ворот рубахи Альтаира, хотя не была служанкой, слишком дорогое платье и украшение.

— Э, ты, вы, так, спокойно (это себе), вы кто? — поинтересовалась Либерти.

Девушка отложила шитье, встала и, подойдя поближе, протянула Либерти руку:

— Я Атенаис, невеста Альтаира.

Короб выпал у Либерти из рук отдавив обеим девушка по одной ноге.

— Простите великодушно — Либерти кое-как доперла злосчастный ящик до стола и достала жезл — я это от неожиданности, а не из-за каких-то злых мыслей. Я очень, очень удивлена, хотя, может и не стоит удивляться. Черт, забыла представиться, меня зовут Либерти.

— Я знаю, Альтаир мне про вас много рассказывал — Атенаис улыбнулась — я вас так и представляла.

— Неуклюжей и невоспитанной? — Либерти пыхтя, убрала короб обратно.

Атенаис весело рассмеялась, Либерти тоже похихикала, всё происходящие пока не достигло её сознания в полной мере.

— Какая вы забавная.

— Спасибо — промямлила Либерти, которой этот эпитет показался оскорбительным, но не будет же она обижаться из-за пустяков.

— А зачем вам жезл Альтаира?

— Для работы — Либерти понемногу отступала к выходу, непрерывно отвечая на все вопросы Атенаис — ну, я пойду — и она тенью шмыгнула за дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги