Читаем Лич на стажировке. Часть 1 полностью

Именно, — коротко ответил подселенец. — До рассвета осталось недолго, нужно получить от этого времени максимальную пользу.

Уплывая на волнах транса, я зацепилась за мысль о том, что доступное Альду время контроля над моим телом заметно возросло. Но тревожащие разум образы были тут же смыты темным потоком блаженного забвения.

***

— ...отлевала фебе ффьо.

Обрывок странной фразы донесся до моего слуха, и от удивления я вернулась в свое тело резче, чем следовало.

— Осторожнее, а то рассыпешься.

О да, конечно, как же тут можно обойтись без комментария Альда. Вот прям как в первый раз, ага.

Мало ли, какие еще очевидные вещи тебе нужно напоминать... На всякий случай.

Все, что мне оставалось — лишь мысленно вздохнуть и вернуть себе зрение. Моему взгляду открылась живописная картина: на лавочке напротив, переплетя ноги так, что мне от одного вида этого стало неуютно, сидела Линс и что-то энергично жевала. Девушка смотрела на приоткрытую дверь — та заметно покачивалась на петлях, видимо, Мэб только что вышел. В дверном проеме виднелась серая полоска неба — либо уже рассвело и пасмурно, либо вот-вот рассветет.

Ощущение времени тебе тоже не помешает потренировать.

А тебе — привычку помалкивать хоть иногда, — беззлобно огрызнулась я.

— Она у меня вполне развита, но всему есть предел.

— Значит, расширяй горизонты своих возможностей.

В ответ я услышала лишь обреченный вздох, что меня вполне устраивало. Линс уже поняла, что я пришла в себя и теперь жевала в мою сторону.

— Боброе утго!

— М-м-м... Доброе.

— Как фпалофь?

— Я не сплю в общепринятом понимании, — почему-то мне показалось важным пояснить это именно сейчас. — Это скорее транс.

Девушка подняла брови и на миг перестала жевать. Дабы не затягивать ее завтрак, я торопливо уточнила:

— Но спасибо, отдохнула хорошо. А ты?

— Вамефятельно! Дафно так хорофо не фпала...

— Под этими чарами все хорошо спят, проверено, — самодовольно добавил подселенец.

Линс к тому моменту проглотила свою порцию и наконец-то стала говорить куда разборчивее.

— А еще мне такой странный сон снился, — нахмурившись, она почесала кончик носа, а затем вскочила со своей лавки и стряхнула крошки на пол. — Будто сначала что-то зазвенело, потом в Мэба кто-то вселился, а ты его спасала.

— Незнакомое место, чего только не приснится, — я пожала плечами, радуясь, что отсутствующая мимика скелетированного лича не способна выдать мои чувства.

— Как такое может быть? Она же спала!

— Понятия не имею, — тон Альда показался мне удивленным.

— Вот и Мэб мне так сказал, — Линс повернулась ко мне спиной и принялась копошиться в своей сумке. — Правда сам он, похоже, спал не очень...

Боковым зрением я заметила, как дверь приоткрылась, и в дверном проеме показался Мэб. Видимо, услышал свое имя, а может и просто так совпало. Выглядел он действительно так себе — бледным, осунувшимся. Бросив на меня настороженный взгляд, некромаг вопросительно дернул бровью. Я пожала плечами — другого способа показать, что все в порядке, моей посмертной формой предусмотрено не было. Коротко кивнув, он крадучись — и совершенно бесшумно при этом — подошел в девушке и положил ладони ей на плечи. От неожиданного то ли писка, то ли визга я чуть не подпрыгнула на своем месте.

— И-и-и-и! А руки-то! — Линс резко развернулась на месте и возмущенно уставилась на Мэба снизу вверх. — Холоднючие!

Мягко улыбаясь, некромаг лишь пожал плечами. Будь я живой, наверняка умиленно улыбнулась бы тоже. В моей юности парни любили так развлекаться, а зимой еще и закидывали нравящимся девушкам горсть снега за шиворот. А потом, улепетывая, получали от самых бойких и метких девиц крепко слепленный снежок в затылок.

Забава на все времена, — Альд издал короткий смешок.

Я понятия не имела, как выглядел подселенец при жизни, но мне живо представилась картина: очень высокий парень с серьезным и совершенно непроницаемым выражением лица осторожно оттягивает назад воротник у ничего не подозревающей девушки и стремительно закидывает за него горстку снега...

— Хватит подсматривать, — фыркнул подселенец.

Я так и не поняла, что именно он имел в виду, но сделала вывод, что настроение Альда все-таки пришло в норму после ночи.

— И это кто-то говорил, что ему не холодно, — тем временем продолжала бушевать Линс. — Марш на лавку, буду греть.

Страдальчески скрипнула деревянная лежанка — некромаг безропотно подчинился приказу. Девушка легким движением пятой точки сдвинула свою сумку на самый край, уселась вплотную рядом и опустила свои миниатюрные ладошки в сложенные лодочкой руки Мэба.

Перейти на страницу:

Все книги серии Выдающаяся ЛИЧность

Похожие книги