— Думаешь, Сура и правда хочет меня убить? Почему тогда не сделала этого на балу? — Я смотрела, как Ронтагур нежно выводит пальцем узоры на моей ладони. Эти прикосновения не вызывали у меня восторга, но выдёргивать руку я не решилась.
— Думаю, что именно она опоила тебя. Ты что-то ела? Пила?
— Нет... — Протянула неуверенно. Ведь Майрион предупреждал меня ничего не принимать из чужих рук, и я следовала его указаниям.
Но тут же перед глазами появился мутный образ — хорошенькие кожаные ботиночки и стакан воды, что протягивала служанка. Ведь именно после этого меня вдруг замутило, а картинка перед глазами стала двоиться. Я думала, что это следствие стресса, но оказалось...
— Чёрт, да, я выпила стакан воды, который мне поднесла служанка.
— Вот и ответ. — Ронтагур свободной рукой всплеснул в воздухе. — Вероятно, Сура не рассчитывала на то, что в таком состоянии ты сможешь улизнуть. Она накачала тебя чем-то, чтобы без всякого труда затем вершить расправу.
Я вздрогнула.
Расправу? Но я ведь не сделала ничего плохого.
— Амели, я повторяю, — уверенно произнёс Ронтагур, заметив, как резко я поникла. — рядом со мной ты в безопасности.
— Спасибо. — Прошептала и кончиком пальца смахнула слезинку из уголка глаза. — Я слишком эмоциональная в последнее время. Ваш мир сделал из меня настоящую плаксу. Ты слышал что-то про Дарка или... Майриона?
— А, Майрион. Он одурачил тебя своей очаровательной рожей и благородными жестами? — Ронтагур скривился.
— Ничего благородного в его жестах не было.
— Но всё же?
— Я просто была напугана, поэтому вцепилась в первое... Если честно, я не хотела бы об этом говорить. Кажется, моё сердце разбито, и я злюсь на себя, что позволила сделать это самому мрачному типу во всех мирах.
Ронтагур печально улыбнулся, а взгляд его сосредоточился на мне.
— Амели, ты должна знать: ты правильно сделала, что убежала. Майрион не зря зовётся королевским палачом. Долгое время он был дознавателем и ходило много слухов о жестокости, с которой он вёл допросы. Когда Дарк обнаружил, что Майрион мироходец, то отправил его на поиски Хини. Вероятно ты слышала истории о том, что до тебя на Эриду перемещали и других девушек?
— Слышала. — От серьезного тона короля кровь в жилах стыла. Я не хотела продолжать разговор, но и не могла заставить себя не слушать.
— Бедные девушки. — Ронтагур сжал челюсти и уставился на огни на горизонте. — Хочешь верь, хочешь не верь, но тебе повезло, что ты оказалась той самой. Не тешь себя надеждами, что улизнула бы домой, окажись ты пустышкой.
— Но моя сана рассказывала, что девушек отпускали, возвращали домой.
— Да, возвращали. Мёртвыми. — Ладонь Ронтагура, что по-прежнему держала мои пальцы, невольно сжалась. Я сдавленно пискнула от боли и вырвала свою руку.
— Нет, это не правда. Майрион не убийца!
— Понимаю, что в это сложно поверить. Когда мы влюблены, мы так глупы. Чувства заслоняют всё остальное, а флёром желания и нежности маскируются все недостатки, даже такие значимые, как жестокость. Майрион жестокий человек, Амели. Прости, если я сделал тебе больно своими словами. Мне жаль, что именно я вынужден открывать тебе глаза на этого человека. Но я ведь предупреждал, что не стоит ему доверять.
— Я... Мне нужно... Подумать. — Я медленно встала и отсутствующим взглядом посмотрела на огни ночного Минкоса.
— Конечно. — Ронтагур поднялся следом, а затем поспешно добавил: — Знаешь, я ведь даже думал какое-то время, что Дарк закончил поиски. За последние пятнадцать лет ты первая девушка, которую они притащили на Эриду. — Он медленно поправил золотые пуговицы на сюртуке.
— Ты пытался им помочь, как мне?
— Конечно, пытался. Амели, я помню лицо каждой. Я помню их имена, и это преследует меня в ночных кошмарах. Я корю себя за то, что сделал не достаточно. Я должен был... Я должен... — Ронтагур замолчал, сжав губы. Словно и сам пытался сдержать слёзы бессилия.
— Ты сделал всё, что мог. — Тихо произнесла я и обняла его, прильнув к груди. Сердце Ронтагура выбивало беспокойную дробь. Мне хотелось утешить его, и чтобы кто-то утешил меня.
— Дженни, Анна, Ким, Шейла... — Он перебирал имена и гладил меня по волосам. — Таня, Шанталь, Лили. Все они в моей памяти. Они достойны того, чтобы их помнили.
— Лили? — Я отпрянула и подняла взгляд на Ронтагура. — Ты сказал Лили?
— Малышка Лили. Последняя до тебя. Она была совсем девчонкой, лет пятнадцать, не больше. — Ронтагур смотрел куда-то сквозь меня, воспоминания причиняли ему боль. — Очень улыбчивая. Нежный цветочек. Она была похожа на тебя: светловолосая, голубоглазая, воспринимающая происходящее, как новое приключение. В ней было столько внутреннего огня, Амели, столько силы. Но не магической.
Лили. Лили Роуз, — для своих просто Льют, — так звали мою сестру, что пропала пятнадцать лет назад, а потом обнаружилась мёртвой и изуродованной. Льют исполнилось бы шестнадцать в тот год, но она не дожила до дня рождения две недели.