Находясь в заключении, я прочитал научное исследование о Фау-2, написанное кем-то из русских специалистов, и до сих пор помню содержание этого доклада. Первая ракета попала в Лондон, поразив центральный газопровод в центральной части города. От чрезвычайно мощного взрыва вертикальной направленности получилась воронка неимоверной глубины – примерно 8 метров. Естественно, все дома, находившиеся вблизи от эпицентра взрыва, были разрушены или повреждены, но, как утверждалось, люди, находившиеся в радиусе 150 метров от эпицентра, отделались лишь сильным испугом. Психологический шок от взрыва был настолько сильным, что, по мнению российских исследователей, если бы обстрел Лондона с помощью Фау-2 начался на год раньше, то он бы имел гораздо более негативные последствия. Многие лондонцы переселились за город, так как заранее узнать о приближении Фау-2 было невозможно, поскольку ракеты шли к цели со скоростью 5 тысяч километров в час и на высоте 70–80 километров.
Я неоднократно слышал от разных людей, что Гитлер откладывал пуски Фау-2 так долго потому, что хотел сперва накопить достаточное количество ракет. Я до сих пор прекрасно помню, какое сильное впечатление на нас произвели первые опыты с ракетным топливом. Вскоре после завершения кампании на западе мы полетели в Пенемюнде. В испытательной зоне нас поместили за бетонной стеной толщиной 4 метра. Недалеко от нас располагалось сооружение концентрической формы, служившее для смешивания жидкого кислорода и жидкого водорода в нужных пропорциях. Под пусковой платформой находилась громадная яма глубиной примерно 20 метров. Я до сих пор не уверен, что поразило меня больше – оглушительный шум горящей топливной смеси или же громадное белое облако, ударившее в воронку, заполненную телеграфными столбами толщиной в ствол дерева, причем от взрыва их раздробило на мелкие щепки и разметало по всей округе. Мощность взрыва равнялась 500 тысячам лошадиных сил – неимоверная величина, если иметь в виду технический уровень той эпохи, а точнее говоря – 1940 года.
Люди, ответственные за разработку этих ракет, полагали, что смогут наладить промышленное производство ракет к концу года. Однако эксперименты потребовали большего времени. Испытательные пуски показали, что ракеты почему-то отклоняются от заданной траектории. Оказалось, причина в том, что опустевшие топливные баки вызывали вибрацию и спиралевидное вращение ракет, это приводило к тому, что они сбивались с курса. Пришлось разрабатывать специальный балласт, и, наконец, после интенсивных испытаний, ракеты Фау приняли на вооружение. Ученые, которые занимались разработкой этого оружия, полагали, что их детище приведет к возникновению нового типа военных действий и что оно является первым шагом к созданию ракет, способных достигать других континентов. Вернер фон Браун, который имел только диплом инженера, после завершения первого этапа работ был приглашен в ставку и получил от Гитлера звание профессора.
Антонеску опасается диверсии
В середине июля я в очередной раз доставил в Растенбург фельдмаршала Антонеску. Это был его последний визит к Гитлеру, во время которого его сопровождала большая свита. У меня был приказ прибыть в Растенбург в определенное время, и, чтобы не оказаться там раньше, я сделал промежуточную посадку в Кракове, необходимую и по другой причине. Во время полета отказал один из двигателей, хотя все было в полном порядке, когда мы поднялись в воздух.
Антонеску возвращался в Румынию в тот же самый день. Фельдмаршал выглядел очень разочарованным, поскольку Гитлер уже не мог пообещать ему слишком многое. Вскоре после вылета прорвало трубку, по которой шла подача топлива в один из двигателей. Я мог включить двигатель на полную мощность или же совсем его выключить. Недолго думая я решил вернуться, поскольку мы находились всего в нескольких минутах летного времени от аэродрома. Антонеску очень нервничал и не хотел верить в то, что трубку прорвало случайно. Он думал, что это диверсия. У нас для вылета была готова другая машина, но, пока мы разогрели у него двигатели, механики успели устранить ту неполадку, и мы смогли вновь подняться на самолете фюрера. Трубка функционировала прекрасно, и полет прошел спокойно, без всяких происшествий.
Когда спустя четыре часа мы приземлились в Бухаресте, наше прибытие вызвало гораздо больший общественный интерес, чем обычно. Сразу же после прибытия генералы и офицеры забросали маршала вопросами. Было очевидно, что ответы Антонеску никого не удовлетворили. На лицах у всех появилось явное разочарование. Вероятно, Антонеску не смог им сообщить нечто такое, чего бы они уже не знали. Никто больше не верил в возможность победы. Комендант аэропорта в Бухаресте сообщил мне, что акты саботажа стали происходить чаще и что общественное мнение отвернулось от Германии. Через четырнадцать дней русские заняли территорию Румынии, перевернув тем самым еще одну из глав в истории этой войны.