Старик безропотно принимал все наши манипуляции. Портной убежал подгонять почти уже готовый костюм, а парикмахер пригласил сесть на лавку у стола.
— Бороду оставь, — пробурчал дед и сел, поглядывая, как его укутывают простынёй.
Я вышел на крыльцо покурить. Над баней вился лёгкий дымок. Только хорошие сухие дрова дают такой дымок. Солдаты помогали набирать воду и устраивались на отдых. Лейтенант пошёл проверять охранение.
Войдя в дом, я просто поразился тому, как изменился дед Сашка. Передо мной стоял, по крайней мере, профессор или научный работник с аккуратной причёской и коротко подстриженной бородой.
— Пошли в баню, — сказал мне старик и пошёл первым.
Баня топилась по-чёрному. Запаха гари уже не было. Старик зачерпнул кипяток из вмазанного в каменку котла и плеснул на чёрные камни. Паром меня пригнуло к дощатому полу. Зато дед Сашка взял кошму, встал на верхнюю полку и заткнул дыру в потолке.
Наконец, я придышался и сел на нижнюю ступеньку полка. Жар приятно охватывал всё тело. Словно читая мои мысли, дед Сашка сказал:
— Что, давненько не парился в русской бане? В Европах-то разных этого не понимают, а нам с тобой помыться нужно да белье чистое надеть, потому что от того, что я буду говорить твоим начальникам, не поздоровится ни мне, ни тебе.
— А советские начальники к тебе приезжали? — спросил я.
— Приезжал один где-то год назад, немного послушал, а потом сказал, чтобы я язык свой укоротил, а то он меня до Колымы доведёт, — сказал дед Сашка. — А я давненько твоего приезда ожидаю.
— Откуда же ты это знал? — спросил я.
— А вот помоемся, так я тебе всё подробненько и обскажу, — сказал старик. — Давай-ка, ложись на полок, попарю тебя по-стариковски, потом себе веничком добавишь.
После стариковской парилки я кое-как выполз в предбанник, а оттуда на улицу, где стояли ведра с колодезной водой.
— Воды, — просипел я и протянул руку к ведру.
Сопровождавший меня офицер метнулся в дом за кружкой, а у меня хватило сил рявкнуть на часового:
— Лей быстрее воду, болван!
Солдат схватил ведро и вылил на меня. Ледяная вода освежила горящее тело. Второе ведро я уже лил сам, покряхтывая от удовольствия. Третье ведро вылил на вылезшего на улицу деда Сашку.
— Чего-то мы с тобой переборщили, — сказал дед, — пошли мыться, за один раз напарились.
Глава 8
Дома уже был накрыт приличный стол.
— Господа офицеры, в баню, — сказал я командиру взвода охраны и своему сопровождающему. Хотя, что они понимают в бане, потом будут говорить, что мылись в ужасных условиях. Дикари, однако.
Приготовленные для меня бязевые рубашка и кальсоны были немного велики, и их пришлось подворачивать. Бельё чистое, отбитое вальком и прокатанное рубелем. Когда мы вошли в горницу, мои офицеры даже вздрогнули. Посмотрим, какими они вернутся.
— Ну что, дед Сашка, — сказал я, разливая водку по гранёным рюмкам на маленькой ножке, — после бани прохоря продай, а рюмку выпей.
— Суворов это говаривал, — сказал дед, поднимая рюмку, — ну, со здоровьицем, — и выпил, приложив тыльную сторону ладони к носу в качестве закуски.
— Ты рукой-то не занюхивай, а закусывай, смотри, чего тут наготовлено, — сказал я, показывая на нарезанную ветчину из Голландии, финское салями, прибалтийские шпроты, итальянские оливки, местное сало и яичницу из яиц с ярко-оранжевым желтком на огромной сковороде.
— Ты смотри, целая география на столе, а поесть-то и нечего, разве что сало вот, да яичница. Это вот за этим вы к нам пришли, с голоду у себя пухнуть начали? — с ухмылкой спросил меня дед Сашка.
Ох, и ехидный же этот дед, он ещё даст нам прикурить. Такие люди, как он, правду-матку в глаза режут, и им все с рук сходит, потому что к юродивым в России всегда было уважительное отношение как к гласу Господнему. А дед Сашка совсем не был юродивым. Что-то мне подсказывало, что под седой причёской были такие знания, которые нам и не снились.
— Ты, дед, смотри при других такое не говори, а не то наживёшь на свою задницу приключений, — предупредил я его.
— Да нешто я не знаю, что только с тобой можно по-человечески говорить, — сказал дед Сашка.
— Почему это только со мной можно по-человечески говорить? — спросил я.
— Да потому, что ты человек русский и совсем не тот, за кого себя выдаёшь, — сказал дед, хитро посматривая на меня. — Ты, мил человек, наливай ищо, а то на трезвую голову от нашего разговора умом повернёшься. Как твои люди поедят, попьют, ты их отправь куда-нибудь из горницы, мы с тобой дело будем делать, за которым ты приехал.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ