Читаем Лидия полностью

— Я в никого не буду стрелять, — сказал я. — Я никому не причиню вреда. Скорее, уж застрелюсь сам.

Раздался очередной удар. Таис вздрогнула и, быстро взглянув на дверь, вытащила из пистолета картридж с патронами и спрятала его в задний карман брюк.

Потом сунула мне в руки пистолет.

— Только так, — сказала она. — Ты ведь всё равно не собирался стрелять.

Я обхватил её одной рукой и прижал дуло незаряженного пистолета к её виску. Створка двери дрожала так, как будто ударная сила в несколько тон пыталась разорвать её части. Всю комнату заполнил отрывистый металлический лязг.

— Спасибо, — сказал я.

— Когда мы выйдем, — сказала Таис, — то пойдём обратно, если, конечно, все переходы открыты…

— Обратно? — удивился я.

— Да, — Таис поджала губы. — Дело в том, что Д2 в другой стороне.

— Страшно даже подумать, куда ты меня в таком случае вела.

— Ну, главное, что сейчас мы пойдём в нужную сторону, — улыбнулась Таис. — Сама не понимаю, зачем делаю это. Правильно говорят, что безумие заразительно. Но я…

В этот момент дверь слетела с петель.

<p>6</p>

Они обступили открытый проём, не давая нам выйти.

Алик пришёл не один. Рядом с ним стоял мужчина в серой униформе, невысокий и полный, с некрасивым землистым лицом. Они оба держали шоковые пистолеты и целились, как мне казалось, прямо в голову Таис.

— Брось оружие! — крикнул Алик.

Его лицо раскраснелось, а лоб лоснился от пота. Он быстро протёр рукой глаза и, сощурившись, прицелился в меня из такого же пластикового пистолета с бутафорским курком, как у меня.

— Я ни в кого не хочу стрелять, — сказал я. — Просто дайте нам выйти. Мы дойдём до Д2 и…

— А я выстрелю, — сказал Алик.

Стоящий рядом с ним мужчина на секунду взглянул на него — с немым животным страхом, — но тут же отвернулся и обхватил двумя руками пистолет.

— Оружие несмертельное, — сказал Алик. — Даю тебе последний шанс.

— Алик! — застонала Таис. — Дай нам выйти! Он совсем… рехнулся. Его пистолет на максимальной мощности. Он…

Таис поморщилась и зажмурила глаза; я не мог поверить, что она притворяется.

— Стреляй! — заорал я. — Давай посоревнуемся, кто из нас быстрее нажмёт на спусковой крючок!

Я прижал дуло к виску Таис.

— Ну, что же ты? Давай!

— Погоди… — Напарник Алика резко глотнул воздух ртом, как астматик. — Не надо. Выстрел в висок…

— Он блефует! — крикнул Алик. — Так ведь, Витя?

Алик скривился — он выглядел так, словно мышцы на его пунцовом лице свело от инсульта.

— Ты ведь считаешь, что она…

— Уже нет, — сказал я. — Она просто подделка. Вы нарочно подкинули её мне, чтобы свести меня с ума!

Таис вздрогнула.

— Лида в Д2, - сказал я. — И мы идём туда!

— Д2? — Алик не мог скрыть своего удивления. — Откуда ты знаешь про Д2? Таис? — Он нахмурился. — Ты ему сказала? Зачем?

— Я ничего ему не говорила, — ответила Таис. — Он как-то узнал. Я не знаю.

Алик издал какое-то надсадное рычание. Капелька пота соскользнула по его брови, и он зажмурил левый глаз, точно прицеливаясь.

— Алик! — крикнула Таис. — Мне страшно! Пропусти нас! Что там может быть такого в этом Д2? Он обещал потом сдаться.

Алик снова нервно смахнул пот и с сомнением посмотрел на меня.

— Да, — сказал я. — Я знаю, что мы на орбитальной станции. Я сдамся после того, как я… поговорю с человеком, которого вы держите в Д2.

Напарник Алика опустил пистолет.

— Пусть они пройдут, — сказал он. — Мы как раз разблокировали этот коридор.

— Таис! — прорычал Алик, продолжая целиться ей в голову. — Ты рискуешь, Таис. Если он… если он действительно…

Пот заливал ему глаза, и он принялся агрессивно тереть лицо рукавом.

— Он там вообще слетит с катушек! Я не могу этого допустить!

— А что ты хочешь? — неожиданно спокойно сказала Таис. — Чтобы он пристрелил меня здесь?

— Она права…

Напарник коснулся вытянутой руки Алика, предлагая ему опустить пистолет.

— Что мы сейчас сделаем — по крайней мере, пока ещё не все…

— Заткнись! — закричал Алик и стряхнул его руку. — Я думаю… — И с ненавистью уставился на меня.

Моя рука с незаряженным пистолетом затряслась, и я изо всех сил сдавил скрипящую пластиковую рукоятку, стараясь унять дрожь. Таис глубоко и судорожно вздохнула; её бил мелкий озноб.

— Если с ней… — сказал, наконец, Алик. — Если ты что-нибудь с ней сделаешь, то я…

— Алик! — взмолилась Таис. — Достаточно угроз! Я и так уже едва стою на ногах. Дай нам пройти.

Алик колебался несколько секунд, но потом рука его дрогнула, и он опустил пистолет.

— Д2, - сказал он. — И ни шага дальше… Слышишь меня?

— Да, — сказал я.

<p>5</p>

Мы возвращались обратно.

Свет в коридорах мерцал, и тени наши вздрагивали и двоились на голых стенах — мне казалось, что меня подводят глаза, что я теряю сознание после всех этих бесчеловечных перегрузок, после ночи без сна.

— Здесь направо, — сказала Таис, когда мы вышли в основной коридор.

Алик и его напарник проскользнули в открытый проём вслед за нами — тихо и мягко, как будто тоже были тенями. Они уже не целились в меня, но всё ещё держали шоковые пистолеты в руках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы