Читаем Лига Хранителей полностью

Что им было нужно от них? Спустя время, их отвезли в очень темное и холодное место, где было очень мало места. Оно было похоже на подвал, но делать было нечего. Их оставили одних. Около половины дня они провели в одиночестве. Дэвид уже очнулся, и они оба сидели в молчании. Двери помещения открылись, и они увидели женский силуэт, позади которого были гвардейцы. Стуча каблуками, она встала напротив них. Анахита злобно оглядела её.

— Кто вы? — спросила императрица Ориана.

— Я бы задала вам тот же вопрос.

— Не дерзи, перед тобой императрица, — бросил один из гвардейцев.

— Императрица? Куда вы нас привезли? — возмутился Дэвид, не знавший никакой императрицы в своих землях.

— Вы находитесь в измерении Эллида — родине хранителей и магов, — ответила Ориана, — Я задам вам несколько вопросов, на которые вы должны без запинки ответить.

Анахита и Дэвид подозрительно оглядели друг-друга.

— Я не причиню вам вреда, если сделаете все правильно, — сказала императрица.

— О чем вы? — спросила Анахита.

— Несколько дней назад принц заметил вас на Земле иных, и по его словам, вы использовали магию. Среди хранителей не принято показывать свою магию людям, особенно, дать им узнать о нашем существовании.

Дэвид и Анахита не верили своим ушам.

— Вы хотите сказать, что мы — хранители?

— Верно. Сколько людей уже знают о том, что вы обладаете магией?

— Для чего вы интересуетесь? Хотите им навредить?

— Нет надобности избавляться от того, кто тебе не угрожает, верно? Мне нужно всего лишь узнать, что нам ничего не угрожает.

— Мы долго хранили наш секрет. О нас мало кто знает.

— Как же так. Что вы делали на Земле иных?

— Мы выросли среди людей, если под «иными» вы подразумеваете их.

Ориана усмехнулась.

— Чем глубже я копаю, тем больше получаю информации. Интересно, как же так сложилось, что в измерении, где живут люди, вырастают хранители? — спросила она их, — Кто ваши родители? Почему в измерении Эллида никто о вас ничего не знает?

— Мы только сейчас что-либо слышим об этом измерении. Мы никогда не были здесь. Надеюсь, это последствие обморока, и я скоро приду в себя. Я и без того с трудом воспринимаю все то, что сейчас происходит, — язвила Анахита.

— Ты можешь верить моим словам.

— Почему мы должны что-то вам говорить, а уж тем более доверять? Мы впервые вас видим. Верните нас домой! — требовала Анахита.

— У вас нет выбора. Я обязательно о вас все узнаю, но лучше это сделать сейчас, чем потом.

— Мы ничего вам не скажем, — ответил Дэвид.

— Твоя подруга нам обо всем расскажет. Выведите ее из клетки! — приказала она.

— Не смейте причинять ей вред! — говорил Дэвид вскочив с места, но тяжелая цепь на его ноге удержала его.

Дэвид помолчал, глядя на Анахиту.

— Ты можешь рассказать мне вашу историю жизни, и я пощажу ее, — сказала она, погладив ее по голове, — Она все равно должна ответить за свою дерзость. Или же она сама желает мне обо всем рассказать?

— Не дождетесь. Кто знает зачем мы вам нужны? — ответила она.

— Я все расскажу, — сказал Дэвид, — Мои родители — простые люди. Анахита видела свою маму в детстве, но отца никогда. Мы не знаем откуда магия. Мы жили в простой деревне и хранили нашу тайну.

— Сколько же людей о вас знают?

Дэвид молчал и Ориана, разгневавшись, ударила рукой по прутьям.

— Отвечай!

— Клянитесь, что не причините никому вреда, — требовал он, ничуть не боясь Ориану, но страшась за своего отца.

Теперь ему не сложно было представить, на что они способны.

— Я ведь уже предупреждала, но если ты очень волнуешься за кого-то из людей, то знай, что я никому не стану вредить.

— Мой отец знает обо всем. Это мужчина, что был с нами, когда нас увезли. Только он о нас знает. Что вы с ним сделали?

— Мы спрячем его подальше от всех. Это ради его же блага. Он должен жить вдали от всех и не должен распространять о нас информацию.

— Вы узнали все, что хотели. Теперь отпустите нас, — просто Дэвид.

— Разве я говорила, что намереваюсь отправлять вас назад? Вы — хранители и только здесь ваш дом.

— Как вы намереваетесь нас заставить? Думаете, мы так просто согласимся? — спросила Анахита.

— Твое согласие не требуется. Думаешь, сможешь сбежать отсюда? Отнять твою магию, а затем заточить в Колониаду не составляет мне труда.

— Тогда сделайте это.

— Сумасшедшая девчонка. Хранитель не губит себя по пустякам. Не хочешь по хорошему, значит будет по плохому. Я даю вам время — два дня. Я буду ждать, пока вы не согласитесь с моим решением. Если я не получу ответа, считайте, что вас уже нет на этом свете.

— Зачем мы нужны вам?

— Вы — хранители. У вас есть долг перед миром хранителей. Я не хочу быть жестокой по отношению к вам. Но и вы не вынуждайте меня делать того, чего я не хочу. У вас есть возможность обрести невероятную мощь. Не губите себя понапрасну, — предупредила Ориана и ушла, развернув свой длинный шлейф.

Часть III. Старшие Хранители

I. Новый порядок

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика