Читаем Лига Легенд (СИ) полностью

- Ты тоже. Впервые встречаю того, кто настолько быстро подстраивается под все мои финты… хотя, может, я в трезвом виде просто более предсказуем? – отвечаю, пытаясь выкопаться из песка, куда меня по уши погрузил мой противник. Хорошо хоть на большее его сил не хватило, он меня этим последним приемом и так почти зарыл. Как же хорошо, что на аренах песка минимум, иначе он бы там всегда выигрывал… ну, почти всегда, против Вел’Коза и Чо’Гата это бесполезно, только укрытие им сделаешь, да и еще с десяток Чемпионов тоже вполне легко адаптируются под песчаную арену.

- Знаешь, я действительно сожалею о том, что творил тогда. Бессмертие? Зачем оно нужно? Я лишился всего, друзей, родных, своего положения и своего королевства. Ну и зачем мне продолжать это существование?

- Ты же вроде хотел возродить величие Шуримы? Да и это будет неплохим способом искупить хоть часть твоих действий. – Пожимаю плечами. Забавно, один ищущий искупления кается своему собрату. Несколько разное у нас прошлое, но суть нынешних действий одна. Собственно, это тоже одна из причин помощи Экко, я ищу искупление в любых добрых поступках.

- Да, но что потом? Я даже не знаю, как мне полностью погибнуть, чтобы снова не восстать тут! – прорвало моего собеседника, потихоньку приводящего себя в порядок и все еще висящего в воздухе (разрушить мою воздушную ловушку у того пока сил не хватает).

- Не знаю. Подставься под Калисту, думаю, среди твоих поданных найдутся те, что желали тебе смерти. Разозли Владимира, от него никакое бессмертие не спасет. Потормоши Варвика…

- А он тут каким боком? – удивился Азир.

- Да никаким, но ты все же потормоши, его бесить так забавно! После каждого раза настроение повышается и жажда жизни возвращается, иначе я бы давно на себя руки наложил. Может, и тебе мой способ подойдет.

- Ты – псих. Хорошо, попробую. – Кивнул Император.

- Кстати, еще можешь в институт войны наведаться, там тоже подход найдут. Ну и конечно, Сумрачные Острова. Хотя нет, туда всякому связанному со смертью лучше не лезть, а то сделают из тебя какую гадость, и заставят на себя РАБОТАТЬ! – продолжал я расписывать перспективы.

- Мда, я тебя понял, достаточно, я погорячился и способов отправиться на тот свет, после искупления своих грехов, у меня предостаточно. – Признал Азир.

- Раз мы это обсудили, может, поможешь мне выкопаться, битва и так уже увяла, накал спал, и все свои мысли мы друг другу высказали. Не знаю как тебе, а мне кажется неправильным сражаться с тем, кому излил душу. – Чуть усмехаюсь, и чувствую, что кто-то тянет меня за руку, помогаю добровольцу и рывком вылезаю из под песка. Свобода!

- Это как? – выдавил из себя Азир, все еще висящий в моей ловушке. Стоп, а кто тогда меня… опять вы!?!

- Ты это, аккуратней в следующий раз, или сразу умирай, или не попадай в такое положение, а то уже надоело по ложным вызовам ходить. – Произнес волчий дух, растворяясь. Киндред… что вам от меня надо?!

Отменяю свою технику (вспомнил таки) и позади меня в песок влетает Азир. Интересно, а ему придется отплевываться?

- Чего вы сюда полезли-то? – поднимаясь, интересуется Император Пустыни.

- Да я вообще-то правду сказал…

- Я почувствовал, - кивнул мой собеседник.

- В общем, дело было так… - и дальше я кратко пересказал Азиру историю Экко.

- Вот как? Тогда не туда идете. Это вам не в столицу моей империи, там таких артефактов нет, это вам на границу с равнинами Файрона. Там раньше было одно королевство, что развлекалось подобными артефактами, сильно обогнав в развитии всех прочих. Причем, более чем на века, ибо уже в мою эпоху оно было разрушено, а артефакты все равно признавались высшим классом. Говорят, их создали благодаря знаниям путешественников по мирам. Не знаю, насколько это правда. тут надо Амуму спрашивать.

- А почему его? – удивился я, и это еще мягко говоря.

- Так он же древнее меня. – Пожал плечами Азир, сказав все так, словно само собой разумеющееся.

- Час от часу не легче. Ладно, пошли, найдем ту троицу, и, если ты не особо занят, проводишь нас до нужного места, а то боюсь, заплутаем. А тут сам хозяин пустыни куда надо и доведет. Заодно и разомнемся по пути, давно уже я не встречал противника, в бою с которым я могу не опасаясь ничего выложиться на полную. Тебе это тоже будет полезно, используй меньшие возможности и отработай тактику для арен. – Сразу “схватил быка за рога” я. Хех, забавное и очень меткое выражение, даже интересно, откуда оно взялось и почему оно по Ноксусу блуждает. Хотя, как и со всеми другими выражениями. Очередной путешественник между мирами принес.

- Идем, все равно делать мне тут нечего. Это только на словах возродить Шуриму звучит легко и просто, а по факту я даже не знаю с чего начать. – Вздохнул Азир.

- Извини, вот тут я тебе не помощник. Я вообще просто самурай-алкоголик, и знаний нужных тебе не имею. – Развел руками я, следуя рядом с Азиром, задающим направление.

Комментарий к Глава 25.

https://images6.alphacoders.com/651/651136.jpg - Снова Киндред.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Усадьба ожившего мрака
Усадьба ожившего мрака

На дне Гремучей лощины снова сгущается туман. Зло вернулось в старую усадьбу, окружив себя стеной из живых и мертвых. Танюшка там, за этой стеной, в стеклянном гробу, словно мертвая царевна. Отныне ее жизнь – это страшный сон. И все силы уходят на то, чтобы сохранить рассудок и подать весточку тем, кто отчаянно пытается ее найти.А у оставшихся в реальной жизни свои беды и свои испытания. На плечах у Григория огромный груз ответственности за тех, кто выжил, в душе – боль, за тех, кого не удалость спасти, а на сердце – камень из-за страшной тайны, с которой приходится жить. Но он учится оставаться человеком, несмотря ни на что. Влас тоже учится! Доверять не-человеку, существовать рядом с трехглавым монстром и любить женщину яркую, как звезда.Каждый в команде храбрых и отчаянных пройдет свое собственное испытание и получит свою собственную награду, когда Гремучая лощина наконец очнется от векового сна…

Татьяна Владимировна Корсакова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Мистика
Дракула
Дракула

Наступило новое тысячелетие, и королю вампиров приходится приспосабливаться к новым социальным и технологическим реалиям. Какие-то новшества представляют серьезную опасность для графа, а какие-то — расцвечивают его не-жизнь новыми красками. А вдруг достижения современной медицины способны избавить Дракулу от неудобств, проистекающих из ночного образа жизни и потребности пить кровь окружающих? А что, если открывающиеся возможности приведут его на вершины власти? А может, мифология, литература и кинематограф дадут величайшему вампиру возможность воплотиться в новом, неожиданном облике? Более тридцати рассказов, принадлежащих перу истинных мастеров жанра, предлагают самые разнообразные версии существования графа Дракулы в наше время. А предваряет это пиршество фантазии ранее не публиковавшаяся пьеса самого Брэма Стокера. Итак, встречайте — граф Дракула вступает в двадцать первый век!

Брайан Майкл Стэблфорд , Брайан Муни , Джоэл Лейн , Крис Морган , Томас Лиготти

Фантастика / Городское фэнтези / Мистика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Прекрасное далеко
Прекрасное далеко

Прошел ровно год с того дня, как юная Джемма Дойл прибыла в Академию Спенс, чтобы обучиться всему, что должна знать юная леди. За это время она успела обрести подруг, узнать темные секреты прошлого своей матери и сразиться со своим злейшим врагом — Цирцеей.Для девушек Академии Спенс настали тревожные времена. Еще бы, ведь скоро состоится их первый выход в высший свет Лондона! Однако у Джеммы поводов для волнений в два раза больше: ей предстоит решить, что делать с огромной силой Сфер, которой она обладает? Правда, выбор между Саймоном и Картиком — тоже задача не из легких, ведь иногда магия любви сильнее всех остальных…Впервые на русском языке! Заключительная часть культовой трилогии «Великая и ужасная красота».

Дмитрий Санин , Либба Брэй , Наргиза Назарова , Наталья Владимировна Макеева , Сердитый Коротыш , Татьяна Васильевна Тетёркина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика / Попаданцы / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Романы