Читаем Лига Легенд (СИ) полностью

Странно, особых изменений в своем состоянии я не ощущаю, разве что стало как-то легче двигаться, и притупились тактильные ощущения. Ну и мой разум обволакивает холод. Нет, не тот, что окутывает каждую нежить, и притупляет чувства, оболванивая своих жертв, этот холод был нежным и ласковым… и столь знакомым. Лиссандра, даже после смерти ты продолжаешь защищать меня, не знаю, когда и что ты сделала со мной, но эта твоя своеобразная защита на моем разуме не позволила стать мне безмолвным слугой этой спятившей троицы.

Ну а теперь я отплачу за свое умертвление, покрошу всех, кого получится, и отправлюсь вслед за Ривен. Если ей могут и не поверить, то я в качестве доказательств действий Треша буду более чем наглядным примером. Ну а то, что я вообще-то мертв… так ведь так и есть, а если что, все буду валить на эту троицу, дескать, они меня и возродили, стащив то, что осталось из леса на границе Демассии.

Спустя двое суток “гонки со временем”, Демассия, тронный зал (малый).

- И с чего мы должны тебе верить, предательница? – несколько пылко воскликнула Катарина, так же как и её названный брат, выполняющая на этой встрече роль послов Ноксуса (хотя по факту они сюда явились за одним Палачом).

- Это я-то предательница? – задохнулась от возмущения Ривен, впервые заинтересовавшись, как обставили дело с ней на её бывшей родине.

- Не столь экспрессивно, но я поддерживаю вопрос Катарины. – Успокаивающе поднял руку восседающий на троне Джарван.

- Думаю, я буду её доказательством. – Прошелестел знакомый многим из присутствующих голос, но с совершенно новыми интонациями… ненадолго, - классный кстати отзвук выходит.

Разрушил всю нагнетенную первой частью реплики обстановку Ясуо, умудрившийся незаметно проникнуть в тронный зал. Всего-то и надо было споить всех стражников на пути.

- Ясуо? Но как? Что…? – даже не нашлась с вопросами первой пришедшая в себя Шивана.

- Наглядная иллюстрация того, что сейчас творит Треш. – Чуть усмехнулся мечник.

- Да, отзвук у твоего голоса почти столь же бесподобен, как звучание голоса моего! – покивал приветливо махнувший рукой Дрейвен. Что тут скажешь, Палач на своей волне, и мирские проблемы его волнуют постольку-поскольку.

- Значит, ты теперь наш враг? – напряженно и чуть ли не с надрывом произнесла так же присутствующая тут Леона.

- Нет, прощальный подарок Лиссандры помог мне остаться собой даже под фонарем Треша и Детьми Могилы Мордекайзера. Теперь бы еще воскреснуть… - развел руками Ясуо, замечая, как виновато смотрит на него Ривен.

- Мы летим к Сораке! – не успели отзвучать в зале слова самурая, как перекинувшаяся Шивана подхватила немертвого воина своими драконьими лапами, и буквально выбила своим телом окно… с частью стены, расправив крылья и устремившись в одной ей известном направлении.

- Внезапно, а разве не она его и убила? – произнес Талон, быстро анализируя новую информацию у себя в голове. Отточенный многолетней практикой ум убийцы быстро выделил все нужные детали, и Талон уже не мог поверить в официальную историю смерти Ясуо, ну и приписал к пассиям самурая еще одну даму. Сделав так же пометку “приписывать девушек карандашом, чтобы умерших можно было просто стереть”. Ну а что, насчет кармы самурая Талон уже был убежден, как и в направленности этой странной судьбы одного бедняги.

- Ладно, твои доводы трудно не признать, - проводив взглядом исчезающую на горизонте точку Шиваны, покивал головой Джарван, - потому остается только мобилизация войск. Думаю, обычные воины тут бесполезны, так что Демассия выставит всех своих Чемпионов для погашения угрозы нежити.

- Ноксус присоединится к вам. – Учтиво качнул головой Талон.

- Иония поддержит ваше начинание. – Раздался от входа в зал голос Мастера Йи.

- За весь Пилтовер не отвечаю, но я точно к вам присоединюсь. – Фыркнула Вай, что далеко не прочь была помахать кулаками. Её поддержали и Экко с Джинкс, и даже недовольная Кейтлин, со словами “ну а на кого вас, балбесов, оставить?”.

- А больше ничьих представителей пригласить на столь быстро организованную встречу Джарван просто не успевал, тут и так большинство пребывали еще до этого, после расследования дела подрыва Старейшин Ионии, а то и после смерти Ясуо… чтоб его Сорака неправильно собрала! В сердцах подумал Джарван.

Комментарий к Глава 33.

http://img1.joyreactor.cc/pics/post/full/Yasuo-League-ofLegends-фэндомы-1979601.jpeg - Ясуо, ледяная нежить.

========== Глава 34. ==========

- Фух, так-то лучше! – прикладываюсь к бутылке с выпивкой, наконец ощущая её вкус.

Ну да, первое, что я сделал, после оживления – выпил пива, ну а что, надо же было подтвердить себе и своему организму свое воскрешение, а заодно и отпраздновать.

Вот только Шивана была со мной не согласна, потому отняв бутылку… сама прилипла ко мне в жарком поцелуе. Мда, женщины – импульсивные создания, а уж женщины полудраконы это вообще какой-то тихий ужас.

- Живой. – Немного отстранившись от меня, но и не думая разжимать свои чудовищные по силам объятия (вот сейчас я позавидовал себе-нежити), молвила одна особа, даже не думая смущаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Усадьба ожившего мрака
Усадьба ожившего мрака

На дне Гремучей лощины снова сгущается туман. Зло вернулось в старую усадьбу, окружив себя стеной из живых и мертвых. Танюшка там, за этой стеной, в стеклянном гробу, словно мертвая царевна. Отныне ее жизнь – это страшный сон. И все силы уходят на то, чтобы сохранить рассудок и подать весточку тем, кто отчаянно пытается ее найти.А у оставшихся в реальной жизни свои беды и свои испытания. На плечах у Григория огромный груз ответственности за тех, кто выжил, в душе – боль, за тех, кого не удалость спасти, а на сердце – камень из-за страшной тайны, с которой приходится жить. Но он учится оставаться человеком, несмотря ни на что. Влас тоже учится! Доверять не-человеку, существовать рядом с трехглавым монстром и любить женщину яркую, как звезда.Каждый в команде храбрых и отчаянных пройдет свое собственное испытание и получит свою собственную награду, когда Гремучая лощина наконец очнется от векового сна…

Татьяна Владимировна Корсакова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Мистика
Дракула
Дракула

Наступило новое тысячелетие, и королю вампиров приходится приспосабливаться к новым социальным и технологическим реалиям. Какие-то новшества представляют серьезную опасность для графа, а какие-то — расцвечивают его не-жизнь новыми красками. А вдруг достижения современной медицины способны избавить Дракулу от неудобств, проистекающих из ночного образа жизни и потребности пить кровь окружающих? А что, если открывающиеся возможности приведут его на вершины власти? А может, мифология, литература и кинематограф дадут величайшему вампиру возможность воплотиться в новом, неожиданном облике? Более тридцати рассказов, принадлежащих перу истинных мастеров жанра, предлагают самые разнообразные версии существования графа Дракулы в наше время. А предваряет это пиршество фантазии ранее не публиковавшаяся пьеса самого Брэма Стокера. Итак, встречайте — граф Дракула вступает в двадцать первый век!

Брайан Майкл Стэблфорд , Брайан Муни , Джоэл Лейн , Крис Морган , Томас Лиготти

Фантастика / Городское фэнтези / Мистика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Прекрасное далеко
Прекрасное далеко

Прошел ровно год с того дня, как юная Джемма Дойл прибыла в Академию Спенс, чтобы обучиться всему, что должна знать юная леди. За это время она успела обрести подруг, узнать темные секреты прошлого своей матери и сразиться со своим злейшим врагом — Цирцеей.Для девушек Академии Спенс настали тревожные времена. Еще бы, ведь скоро состоится их первый выход в высший свет Лондона! Однако у Джеммы поводов для волнений в два раза больше: ей предстоит решить, что делать с огромной силой Сфер, которой она обладает? Правда, выбор между Саймоном и Картиком — тоже задача не из легких, ведь иногда магия любви сильнее всех остальных…Впервые на русском языке! Заключительная часть культовой трилогии «Великая и ужасная красота».

Дмитрий Санин , Либба Брэй , Наргиза Назарова , Наталья Владимировна Макеева , Сердитый Коротыш , Татьяна Васильевна Тетёркина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика / Попаданцы / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Романы