Когда в одиннадцать часов Вульф спустился из оранжереи, я сидел за своим письменным столом с двенадцатичасовым выпуском «Газетт». На первой полосе была помещена фотография Марии Перес, мертвой. Она, собственно, не заслуживала таких почестей, поскольку ее отличала от всех прочих только молодость и красота, но ей повезло — в эту ночь никто из значительных персон не был убит, ограблен или арестован.
Вопрос оставался совершенно открытым. Вот все, что было в их распоряжении:
а) тело было найдено в 12.35 ночи сторожем, делающим обход вдоль набережной Норд-Ривер в районе Сороковых;
в) к этому времени она была мертва не более трех часов, а возможно, и меньше;
г) она получила пулю из револьвера 32-го калибра в затылок;
д) последний раз ее видели живой две подруги, которые ходили вместе с ней в кино. Они заявили, что незадолго до девяти часов она встала, ушла и больше не возвращалась. Они решили, что она пошла в уборную;
е) ее отец и мать отказались беседовать с репортерами.
Не было высказано никакого намека или подозрения на то, что существует какая-то связь между ее смертью и убийством Томаса Г. Вигера, чье тело было найдено тремя днями раньше в яме на улице, где она жила.
После того как Вульф позавтракал в своей комнате, я коротко отчитался перед ним, сообщив только необходимое. Теперь, когда он уселся за свой стол, я протянул ему «Газетт». Он взглянул на фотографию, прочитал сообщение, отложил газету и откинулся на спинку стула.
— Отчет,— проговорил он.
Я сообщил данные, включая, конечно, и то, что отозвал Фреда. Когда я закончил, то вручил ему доказательства, добытые из ящика Марии.
— Один пункт,— сказал я,— может вас удивить — этикетки с шампанского. Я ни за что не поверю, что Мария пила шампанское. Она сняла этикетки, когда ее отец или мать принесли бутылки вниз.
— Кто это говорит?
— Я.
Он хмыкнул и занялся изучением. Подобное занятие всегда занимало у него много времени. Он оглядел каждый предмет не только с лицевой стороны, но даже с изнанки, даже объявления, пятидолларовые купюры и вырезки из «Таймс». Покончив с ними, этикетками и фотографиями, он вручил все мне, а сам занялся рисунками. Просмотрев их, причем потратив пять секунд на один и почти минуту на другие, он встал и начал раскладывать их на своем столе в ряд. Они покрыли почти всю его поверхность. Я стоял и наблюдал, как он объединяет их в группы так, чтобы в каждой группе находились различные изображения одной и той же женщины. Дважды я не согласился, и мы поспорили. В конце концов получилось три группы рисунков по четыре в каждой, пять групп по три, одна — по две и две, состоящие из одного рисунка. Одиннадцать различных посетительниц за два года причем Мария, возможно, видела не всех. Вигер был очень гостеприимным человеком.
Я указал на одну группу из четырех зарисовок.
— Я могу назвать ее имя,— сказал я.— Десять к одному. Я с ней танцевал. Ее муж владеет сетью ресторанов, и она вдвое моложе его.
Он посмотрел на меня.
— Ты легкомыслен.
— Нет, сэр. Ее фамилия Диленси.
— Ф-ф. Назови эту.
Он указал на группу из двух зарисовок. Одна датирована пятнадцатым апреля, а другая восьмым мая. Последним воскресеньем.
— Я оставлю это вам. Вы знаете ее имя.
— Она была в этой комнате.
— Да, сэр.
— Джулия Мак-Ги.
— Да, сэр. Я не легкомыслен. Я хотел посмотреть, узнаете ли вы ее. Если эти цифры означают числа, в которые Мария видела свои модели, а не изображала их на бумаге, то Джулия Мак-Ги была там в воскресенье. Она или убила его, или нашла мертвым. Если ко времени ее прихода он был бы жив и здоров, она не ушла бы раньше полуночи, поскольку был заказан ужин, а она, конечно, приходила не для писания под диктовку. А если он был жив и она была там, когда пришел убийца, он не оставил бы ее в живых. Итак, если она не убивала его, то нашла его мертвым. Между прочим, чтобы уж прояснить все детали, я внес доллар, который дала мне миссис Перес в качестве задатка, в приходную книгу. Я взял его, потому что подумал, что так будет лучше, поскольку она нас наняла, и я уверен, что теперь Пересы полностью исключаются из списка подозреваемых. Они не убивали свою дочь. Правда, я предпочел бы ошибиться, чем получить доказательства своей правоты подобным образом. Даже если бы Мария сама меня об этом попросила.
— Можно только догадываться, о чем бы она просила.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира