Читаем Lightspeed: Year One полностью

But it picked that very instant to go sploosh, and Humphreys’ eyes flew open at the extra noise—I guess he couldn’t help it—and he saw that bag of cucumber gravy, and he turned green and gulped and whatever he’d had to eat that day came back up, all over his lap and my carpet. While he was heaving I backed up quick and opened the door to the den and tossed the gravy bag inside, and slammed the door shut again. I don’t know if Humphreys saw that or not; he was busy reviewing the contents of his stomach. When he’d finished losing his breakfast he looked up at me, his face wet the way it gets after you’ve thrown up, and said, “I’m sorry. I really am sorry. I’ll clean it up. If you bring me some soap and water and some rags—”

“Never mind that,” I said. “I’ll clean it up myself. You just get out of here, Reverend. You get out of here and bring Sam his medicine. You didn’t see anything unusual, you hear me?”

He shook his head. “What was that?”

“It wasn’t anything.” One of the other cucumbers stopped singing, and I said, “You haven’t seen or heard anything. Go on home, now.” He just looked at me. The third cucumber shut up, so the house was very quiet, all of a sudden. I still had the gun trained on Humphreys; the safety was still on. I clicked it off and said, “Reverend, you need to go home now.”

He swallowed. He’d stopped shaking. When he spoke again, his voice was a lot calmer than it had been before. “Mr. Smith, I’ve been in front of guns before. The worst you can do to me is kill me. I have to know one thing: That—that creature I didn’t see, is it dangerous?”

“Something you didn’t see can’t be dangerous, Reverend. Go home.”

He shook his head again. “I wish that were true, but it’s not. What we pretend not to see is what harms us. And if anyone’s in danger—”

“Nobody’s in danger but you, Reverend.” I was starting to panic again. This guy wasn’t going to let himself be convinced that the cucumber had just been his imagination. “As far as I know, the creature you didn’t see isn’t dangerous to anybody. Now go home!”

He just looked at me. He looked very sad. “If it’s not dangerous, then why did you kill it?”

I lost it, then. Everything piled into my head in that one instant: how Nancy Ann had told me I was evil and how she’d left me even though I tried to make her happy, and all the work I’d done over the years to try to keep those cucumbers comfortable, to keep them from shaking. Jim Humphreys didn’t understand a single goddamn thing. “I didn’t kill it! It just died! That’s what they do! They die! That’s how they die! They’ve been coming here to die for ten years and you don’t know a single thing about it, but you think you know everything, don’t you? You think those creatures are the minions of Satan and you think I’m going to hell for taking care of them and for having pictures of naked women on the walls and for selling pot, and you think you can come in here and—”

“Welly!” he said. He sounded like I’d hit him over the head with one of those beanbag chairs. “Welly, if I thought you were going to hell for selling marijuana, why would I have come here to buy some for Sam?”

“How do I know? So you could preach to me about it! So you could preach to Sam and tell him he’s going to hell! He probably confessed that he’d been smoking because he’s dying and scared for his soul, because you people have your hooks in him just like you got them into my wife. I bet you smoke yourself, don’t you? I bet you stand up every Sunday and preach about how drugs are a sin and everybody has to give you their money so they’ll be saved, and then you come out here and spend that money on pot for yourself. All those fives and singles came from the collection plate, didn’t they? Little old ladies giving you their last dollar and then you turn around and spend it on—”

“It’s Sam’s money,” Jim Humphreys said. “The marijuana’s for him, Welly. You can call and ask him. I have a phone in the car.”

“I’m not done!” I said. “You just listen to me.” It felt awfully good to yell at him like that, to have a man on the floor in front of me and to be able to point a gun at him and tell him exactly what I thought of him and have him not be able to do anything about it. It felt better than anything had felt in a long time. “I know about you people! Don’t think I don’t! I know how you ministers act in the pulpit, trying to scare ordinary folks who are just trying to get by and do the best they can, and then you turn around and you run off with people’s wives after you’ve had the goddamned fucking nerve to make all that noise about the devil! Your kind think they’re better than the rest of the world, don’t they? Don’t they, Reverend? You think you can tell me everything about who I am and how I should live my life, like you’ve got God in your pocket. Your people think that all they have to do to be saved is to put somebody else down—”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры