Читаем Lightspeed: Year One полностью

I’ve been a conductor for ages; I was conducting on the Majesty in ’78 when it was still the biggest ship in the sky—you laugh, but back then people would show up by the hundreds just to watch it fly out of dock. She only had four gills, but she could cut through the air better than a lot of the six-fins, the Laconia too.

They put the Majesty in a museum already, I heard.

Strange to be so old and not feel it. At least the helium keeps us young, for all it turns us spindly and cold. God, when we realized what was happening to us! But they had warned us, I suppose, and it’s fathoms better now then it was. Back then the regulars called you a monster if they saw you on the street.

The coin’s not bad, either, compared to factory work. They say it’s terrible what you end up like, but if you work the air you get pulled like taffy, and if you work in the factory you go deaf as a post; it’s always something.

I’m saving a bit for myself for when I’m finished with this life, enough for a little house in the Alps. I need some altitude if I’m going to be landlocked; the air’s too heavy down here.

The very first ships were no better than hot-air balloons, and the conductors kept a tiny cabin and had to string themselves outside on cables if something happened. I can’t imagine it—useless.

I didn’t join up until after they moved conductors inside—it showed they had a lick of sense to put conductors where they could get to things that went wrong, and I’m not fond of looking down from heights.

The engine-shop shifted to airships as soon as they caught on, and I made two thousand ribs before I ever set foot inside a balloon. It makes for a certain confidence going in, which carried me through, thank goodness—I had a hard time with it at first.

You have to be careful how deeply you breathe so the oxygen filter doesn’t freeze up on you, and you have to make sure your air tube doesn’t get tangled on your tether, or your tether in someone else’s. You have to learn how to fling yourself along so that the tether ring slides with you along the spine, and how to hook your fingers quickly into the little holes in the ribs when you have to climb down. You have to learn to deal with the cold.

The sign language I picked up at once. We had that at the factory, too, signals for when we were too far apart or when it was too loud. I’m fond of it; you get used to talking through the masks, and they’re all good men in the air, but sometimes it’s nice just to keep the quiet.

Captain Carter was very kind those first few months; he was the only Captain I’ve ever had who would make trips into the balloon from the Underneath just to see how we were getting along. Back then we were all in it together, all still learning how to handle these beautiful birds.

Captains now can hardly be bothered to leave their bridges, but not Carter. Carter knew how to tighten a bolt as fast as any airship man, and he’d float through and shake hands whenever we’d done something well. He had a way of speaking about the Majesty, like a poem sometimes—a clever man. I’ve tried to speak as he did, but there’s not much use for language when we’re just bottled up with one another. Once or twice I’ve seen something sharply, the way he might have seen it—just once or twice.

You won’t see his like again. He was of the old kind; he understood what it meant to love the sky like I do.

“A patient in the profession of Zeppelin conducting has, after very few years of work, advanced Heliosis due to excessive and prolonged exposure to helium within the balloon of an airship. His limbs have grown in length and decreased in musculature, making it difficult for him to comfortably maneuver on the ground for long periods of time. Mild exercise, concurrent with the wearing of an oxygen mask to prevent hyperventilation, alleviates the symptoms in time but has no lasting effect without regular application, which is difficult for conductors to maintain while employed in their vessels.

“Other side effects are phrenological. Skin tightens around the skull. Patient has noticeable growth in those parts of the head dedicated to Concentrativeness, Combativeness, Locality, and Constructiveness. The areas of Amativeness, Form, and Cautiousness are smaller than normal, though it is hard to say if these personality defects are the work of prolonged wearing of conductor’s masks or the temperament of the patient. I suspect that in this case time will have to reveal what is yet unknown.

“The Zeppelin is without doubt Man’s greatest invention, and the brave men who labor in its depths are indispensable, but it behooves us to remember the story of Icarus and Daedalus; he should proceed wisely, who would proceed well.”

—from Doctor Jonathan Grant’s

address to the Health Council, April 1895

The Captains’ Union set up the first Society for us, in London, and a year later in Paris.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры