Корндар пока мы шли обратно к столу, шёпотом выразил свои эмоции через загнутое выражение.
— Чего ты?
— Сейчас узнаешь.
— Лигранд Элидар! — начал Ганот. — Ваши друзья только что....
И тут же получил сок из бокала как бы споткнувшегося Корндара себе на камзол.
— Как я неловок, — произнёс Корндар. — Но буду рад искупить ваше положение на ристалище! Завтра буду к вашим услугам.
Ганот скривился.
— Хорошо. Но сразу после вас лигранд, я хотел бы попросить и вашего брата оголить сталь, так как не намерен терпеть неуместные шутки от его друзей. Если конечно его умственное здоровье позволит это сделать.
— С удовольствием Гангот, — ответил я на вызов, вернее просьбу, так как Ганот не имел права бросать мне вызов — только просить.
— Я Ганот.
— Какая разница?
— У Якальской рощи в полдень! — Ганот вырвав у проходившей мимо подавальщицы полотенце, огромными шагами вышел из зала, одновременно стирая пятно с камзола.
— Я много слышала о том, что вы очень неординарный человек лигранд Элидар, но чтобы настолько..., — лара Исина отпила из своего бокала. — Я с вами знакома всего два дня, а уже побываю на двух дуэлях и возможно познакомлюсь с настоящим магом.
— Знакомьтесь, маг Шорт, — представил я ошалевшего молодого человека.
— Лигранд Нимуир, — склонил голову брат Исины.
— Лигранд Корндар, — представился брат.
— Лара Исина, — присела в книксене лара.
То же самое проделала и пассия брата. Дальнейшее интерес лар представлял именно Шорт, поэтому я наклоном головы отозвал брата в сторону.
— Ты то, зачем ввязался? — как только мы отошли, спросил я его.
— Я понимаю, что поставил тебя в неудобное положение — брат вступился, но Ганот на тебя очень зол и это уже далеко не тот мальчишка, которого ты постоянно шпынял.
— А что, сильно обижал?
Брат улыбнулся.
— Ты ему как-то раз также сок плеснул, только не на камзол, а на штаны. Ганот теперь сильный боец и я не уверен, что ты с ним справишься, — лицо брата стало серьёзным. — А после боя со мной он дня три минимум не сможет клинок держать. За это время проверим тебя. Отец и так не очень доволен будет....
— Это уж точно. Давай не будем ему говорить?
— Лучше уж рассказать. Поверь, хуже будет. Хотя тебе всегда удавалось избежать его гнева.
Спустя пару часов мы разошлись. Шорт увязался с нами. На выходе я оглянулся на моих прежних друзей. Ротимур подмигнул мне.
Лары и лигранд Нимуир уехали на карете, а вот маг растерянно встал у наших лошадей.
— А вы, маг Шорт, что, пешком? — спросил Корндар.
— Да, я ещё не предстал перед наставниками, поэтому лошадь не выделили. Покупать на три дня не имеет смысла. И прошу вас лигранд Корндар, давайте отойдём от титулов.
Брат протянул руку. После рукопожатия Корн предложил прогуляться.
— Я не против, — пожал я плечами.
Мы до дома, где жил Шорт вели лошадей в поводу.
— Элидар, я могу составить вам компанию на встрече с твоими друзьями? — пока шли, спросил маг.
— Да я сомневаюсь, что у Элидара получится с ними встретиться, — ответил вместо меня брат.
— Это почему? Я пообещал.
— Отец тебе объяснит.
— Тогда мне лучше сразу в трактир.
Корндар посмотрев на меня пристально, вздохнул и махнул рукой извозчику.
— Доставишь к Ломаку, — брат высыпал из кошелька несколько монет и протянул мне. — К моему приезду ты должен быть там. Обещай.
— Обещаю.
Мою лошадь брат забрал. Я пытался запомнить дорогу, но мы столько раз поворачивали.... В конце пути нас ждала старая потрепанная вывеска «Трактир Ломака». Здание, на котором она висела, выглядело ещё менее презентабельно. Обширный зал внутри был почти пуст, пара личностей в одежде даже отдалённо не напоминавшей знатную, глянули на нас и тут же отвернулись.
Моих знакомых ещё не было. Мы с Шортом сели за один из боковых столиков с выщербленной поверхностью.
— Лигранд Элидар, — подскочила подавальщица. — Вам как обычно?
— Пожалуй, да, — улыбнулся я ей.
Довольно интересная девушка. Похоже, меня здесь прекрасно знают. Интересно, какие у меня были вкусы. Минут через пять на нашем столе была бутылка настойки и копчёное мясо мускуна — животного напоминавшего барсука. Мы с Шортом выпили по глиняной стопке.
— А что с тобой случилось? — спросил маг.
— То есть?
— Ты не помнишь своих друзей.
— Да. Четыре зимы назад я упал с лошади и ударился головой. После этого память полностью исчезла.
— Извини, я не знал.
— Шорт, ты ведь довольно важная личность, а ведёшь себя иногда как ребёнок. Будь несколько более... серьёзным, что ли.
— Я ещё не привык к иному окружению. В ордене вести себя по-другому нельзя, поэтому за годы там выработалась такая манера поведения.
— А где твои родители?
— У нас нет родителей.
— Это как?
— Мы не помним того, что происходило до ордена.
Я налив нам ещё по одной уставился на него.
— Вам что, стирают память?
— Забавное выражение. Обычно говорят: удаляют.
— То есть мы с тобой оба беспамятны, — поднял я глиняную стопку.
— Лигранд Элидар, вас просят пройти в пятую комнату, — обратилась подавальщица, но уже не та, что приносила настойку.
Как всё забавно.
— Кто?
Подавальщица слегка наклонилась и прошептала:
— Девушка.
— А где это?
— Я покажу.