Читаем Лигранд. Империя рабства полностью

— Давай. Нашим привет.

— Ладно.

Когда Шрам ушёл, вспомнилась та девчушка. Правда, очень красивая. Пока тогда своих разгонял, крамольная мысль воспользоваться проскочила. Эх... Что мы за народ — мужики. К спине палки приближаются, причём во всех смыслах, а перед глазами юбки мелькают.

Караван выдвинулся на следующий день. Ещё через десятину на «бочку» где я восседал, перекочевал тюк с моими вещами. Благо, что лошадь была отдана под поклажи воинских, и никто не контролировал, что на ней везут. С десяток раз, пока мы ехали по территории Северных земель, на караван нападали звери, но поскольку меня везли почти в «голове», где охрана каравана была усиленной, то до меня магические животины добраться не смогли. Ну а уже когда мы вступили на территорию перешейка между океаном и орочьими степями, я вздохнул с облегчением — один из этапов квеста на выживание, пройден.

Основной проблемой теперь стали кандалы. Я был почти уверен, что смог, гоняя магию из запястья в запястье, размягчить укрепление деревянного украшения моих рук. По крайней мере, мои длинные нестриженые ногти оставляли уже на дереве след, чего раньше не было. Только вот в моём деле была важна каждая мелочь и «почти» меня никак даже не устраивало. Ещё у деда мне попадалась книга с описанием действия живой магии на неживые предметы, но на тот момент я был настолько слаб магически, что даже вникать не стал, предпочитая изучение воздействие магии на организм. Теперь бы рад был, только, кто бы научил.

— Зеленомордых чего-то не видно, — произнёс седой воин, шедший рядом с моей лошадью.

— Соскучился что ли? Нет и не надо, — ответил ему мужик зим тридцати — тридцати пяти.

— Дурень. Раз их нет, то что-то задумали. Так бы всё равно на кого-то нарвались. Они здесь постоянно крутятся. А сейчас... тихо уж очень. Встретят вот с того холма, даже построиться не успеем.

— Нее, там только что наш разъезд был.

— То-то и оно, что был. Ты заметил, что сразу с холма едут сотнику докладываться. Не к добру это всё.... Гляди, так к вечеру за древко браться придётся.

Я тоже обратил на этот интересный факт внимание. Если раньше разъезды осмотрев округу подавали знак рукой что всё в порядке, то теперь зачастую кто-то ехал докладываться сотникам. Причём пару раз после таких докладов караван останавливался чуть ли не на час.

Орки были не дураки. Далеко не дураки. Началось всё во время переправы через небольшую лениво текущую реку. Рут вроде сделал всё правильно. Сначала мы остановились перед бродом раскинувшимся несколько шире остальных основного русла, и разъезды проверили лес на противоположенном берегу. Затем, разослав разъезды на стражу, на тот берег переправились арбалетчики, и копейщики, вставшие в круг оцепления на сравнительно небольшой поляне. И только потом началась переправа. Ошибка была одна — основной руководящий состав, то есть оба наших сотника, переправлялись вместе, причём из-за узкого брода без бокового охранения. Когда они достигли середины, вальяжно раскинувшейся в этом месте реки, из ветвей склонившегося прямо к воде одинокого дерева ниже по течению, вылетели четыре стрелы. Моего «скакуна» как раз готовили к переправе, поэтому я прекрасно рассмотрел эту сцену. Не знаю, куда попала стрела Руту, но он практически сразу мешком свалился с лошади. Второй сотник оказался везучее — стрелы срикошетили от доспеха. Но, везение на этом закончилось. Стрелы второго залпа, были направлены только на него. Воины личной охраны, ехавшие впереди, немного не успели прикрыть щитами. Одна стрела впилась в бедро сотнику, а вторая, воткнувшись в круп жеребца, заставила его встать на дыбы. Раненый сотник не удержался и полетел вниз. Но, запутавшись в стремени, потащился, рассекая воду, за обезумевшей лошадью. Буквально вылетевшая из кустов лодка с четырьмя машущими вёслами бугаями в это время уже отдалялась от брода.

Дальнейшие события развивались с неимоверной скоростью. Сзади каравана раздались крики локотской сотни:

— Орки! Орки!

Наверное, если бы локотский сотник дал команду встать в оборону от показавшихся сзади них зеленомордых, то всё было бы не так плачевно. Но, сотня полным составом рванула через брод. Резон, конечно, тоже был. Река, как ни крути — преграда, и встречать врага при переправе через узкий брод удобнее. Только вот позднее стало понятно, что это лишь отвлекающий манёвр, посеявший панику. Орков сзади локотских было всего десятка два.

Мечущиеся воины стеснили в сторону вьючных тяжеловозов, стараясь переправиться как можно быстрее. Вместе с ними оттеснили и меня. Когда наплыв вояк стал спадать, я попытался сдвинуть с места груду мяса подо мной, но этот увалень имел свой взгляд на стечение обстоятельств и довольно шустро побрёл по берегу в сторону. Для побега это был почти идеальный вариант. Только вот я тоже считал, что на этом берегу орда орков и, спрыгнув, перехватил повод лошади, потащив животное в воду. Можно было бы и без него, но мне было видно, как орочьи стрелы летят в спину переправляющимся. А я был без доспеха.

Перейти на страницу:

Похожие книги