Читаем Лигранд полностью

– Лигранд Элидар, – вновь обратила на себя внимание лара Исина, – у нас через руки будет прием; если вы не слишком заняты, то я была бы рада видеть вас и лигранда Корндара на нем.

– Не могу сказать вместо брата, но я сочту за честь присутствовать на вашем приеме.

Корндар тоже поспешил уверить лару в своих намерениях посетить мероприятие. Дальнейший разговор перешел в более мужское русло, то есть обсуждение лошадей, так как отец задал вопрос Нимуиру о стоимости его недавнего приобретения – племенного жеребца. Поскольку в данной теме я несколько плавал, то есть мог поддержать на уровне «нравится – не нравится», если покажут, то на остаток этого разговора я составил компанию ларам в изображении на своем лице крайней степени любопытства.

После обеда я собирался посетить купальню и отдохнуть с дороги, но… меня перехватила сестра:

– Собирайся, карету я уже велела запрячь.

– Куда?..

– А ты в чем пойдешь на прием? В этом? – Она потянула за рукав камзола. – Или ты думаешь, что прежние наряды на тебя налезут?

– У меня еще бальный есть.

– Это тот, в котором ты был на ужине у Пионата, когда я приехала?

– Да.

– Очень изысканная шутка. Иди цепляй свои игрушки на пояс, и поехали. Деньги у отца я уже взяла.

– Давай завтра.

– Ты знаешь, сколько надо шить костюм?

– Симара, дай хотя бы пыль дорожную смыть! – вздохнул я.

– Чистюля. Ладно. Сто ударов сердца – и ты должен быть в карете.

Женская страсть к шопингу вообще, и заказу тряпок для меня в частности, – это что-то. Я половину слов, которыми обменивались Симара с портным и его голубопечатной помощницей, не понимал. Благо что от меня требовалось лишь мое тело для замеров и выбор цвета, причем частично. То есть я говорил – зеленый, а Симара добавляла – с салатовыми вставками. Судя по обсуждению, заказывали мы сразу с десяток костюмов, не меньше. В число заказываемых входили: три бальных, охотничий и даже домашний. А то я в старых дома не могу походить… За последнюю высказанную вслух мысль я получил от сестры гневный взгляд и целую проповедь о том, что лигранд даже дома должен ходить в подобающем костюме – а вдруг неожиданные гости?

Где-то в середине обсуждения я не вытерпел и сообщил, что буду в харчевне напротив, так как от меня все равно ничего не зависит. Правда, для этого пришлось еще и отвести сестру в сторонку, чтобы, стесняясь, попросить денег, так как свой кошелек с жалкими двумя башками я оставил в комнате.

Харчевня как харчевня, то есть как трактир. В зале немноголюдно. Два купца за дальним столиком что-то обсуждают, и молодой человек, занявший еще один угол. Есть ли у него перстень, я рассматривать не стал. Заказав бокал, вернее, кружку вина, так как после обеда дома, на котором присутствовал сей напиток, чего-то другого не хотелось, я присел напротив единственного окна разглядывать проезжающие мимо экипажи и повозки.

– Забавно со стороны смотреть, как другие куда-то торопятся. У каждого свои заботы и дела, – раздался голос сбоку. – Извините, прервал ваше уединение. Позвольте представиться: Харитсшорт.

– Лиграндзон Элидар, – кивнул я, не вставая.

Ну, во-первых, он без титула, а во-вторых, сам стоя начал разговор, да и не совсем по этикету навязывать знакомство.

– Разрешите, я присяду?

– Конечно.

Молодой человек примерно моего возраста. Жгучий брюнет с худощавым аристократическим лицом. Насчет «без титула» я, пожалуй, ошибся. На указательном пальце сиял перстень с маленьким прозрачным камешком, вокруг которого словно расходились круги. Тотус как-то начинал говорить, что такие перстни есть, но рассказать, кому принадлежат, не успел – близнецы перебили, а потом как-то забылось.

– Извините за назойливость, лигранд Элидар, просто я не так давно в Якале и хотел бы спросить: нет ли где поблизости игрального дома?

– Вы знаете, я не смогу вам ответить с точностью, так как сам здесь, можно сказать, первый день, но слышал, что у рынка есть.

– А откуда вы, лигранд Элидар?

Какой любознательный юноша. И как-то подозрительно он меня называет лиграндом, а не лиграндзоном, как положено нетитулованным особам…

– Недавно приехал из Ививиатского локотства. Интересный у вас перстень, Харитсшорт.

И пока я произносил эту фразу, до меня стало доходить… что имя собеседника – не Харитсшорт, а Шорт. А то, что я принял за первую часть имени… это «харитс», то есть маг!

– Я понимаю, что не очень красиво выказывать то, что я маг, но дело в том, что я не так давно закончил обучение в ордене и в городах никогда не был. А поскольку я наслышан о том, что бывают вызовы на дуэль, то не очень хотелось бы наносить кому-то ранения. Говорят, это происходит со всеми белокаменными абсолютно, поэтому первое время я решил не снимать кольцо мага и представляться по титулу. Это, правда, приносит некоторые неудобства, и я подумываю снять его… Вы, наверное, первый, кто со мной нормально разговаривает.

Несколько заискивающий тон молодого мага сбавил мое напряжение. А я напрягся. Еще как. Столько слышать о том, что магов все боятся, а мне тем более надо остерегаться, и… встретиться с этим демоном во плоти вот так, вживую…

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя рабства

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература