Читаем Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 2 полностью

Это были фотографии. Собирая, Макс стал рассматривать их. Снимки были сделаны в тот вечер, когда Дэнни пригласил Лию на ужин. Макс застыл в полном оцепенении. Он всматривался в фотографии, не веря своим глазам: Лия садится в машину к Диксону, который поддерживает ее за локоть. Вот они уже сидят в уютном кафе и весело смеются. Вот они танцуют, а вот прощаются у дома Лии ночью. Фокстер с силой швырнул фотографии, и они разлетелись по кабинету. «Нет… Лия… Нет! Разве может это быть правдой?!» – пронеслось у него в голове. Опустив глаза на фотографии, он медленно сжал пальцы в кулак. В душе его что-то необратимо рушилось. Глаза Макса налились кровью, в висках застучало, ноздри раздувались. Ослепленный ревностью и злостью, он был подобен разъяренному быку, готовому в любой момент разнести все, что он, в принципе, и делал.

– Как она могла! – крикнул он.

Схватив первое попавшееся под руку, – это оказалась пепельница – он с силой швырнул ее в стену, разбив вдребезги. Сметя со стола бумаги, Макс швырнул вслед пепельнице телефон, следующими полетели статуэтка и органайзер. Фокстер был в гневе, он рычал и метался, подобно льву в клетке. Под ноги ему попался стул, и он так наподдал его, что стул отлетел к самой двери.

Дверь открылась, в кабинет зашел напуганный Зак. Открой он дверь минутой раньше, стул врезался бы в него.

– Макс, что случилось? – поднимая стул, растерянно и испуганно спросил Зак. Но Макс не реагировал, он только рычал и продолжал выплескивать свою злобу на окружающие его предметы, безжалостно круша их.

Внимание Зака привлекли фотографии, валявшиеся на полу, он молча разглядывал их, боясь сказать слово разъяренному другу. Наконец, он решился спросить:

– Это Лия?

Но Макс полностью проигнорировал вопрос, продолжая извергать свою злость:

– Ей противно было, когда я до нее дотрагивался даже кончиками пальцев, и она не постеснялась попросить меня не делать этого больше. А ему, значит, можно: музыка, свечи, танцы, и она улыбается… Она развлекается с этим Дэнни Диксоном, вполне счастливая и веселая. Я знал, я чувствовал, здесь что-то не так! Он постоянно крутился возле нее. «Мы просто коллеги!» – с сарказмом произнес Макс.

– Макс, дружище, не стоит так убиваться из-за какой-то бабы, все они шлюхи. И твоя Лия не исключение… – начал было Зак, но тут же поплатился.

Макс налетел на него с кулаками, повалив на пол, удар пришелся прямо в челюсть Заку.

– Не смей, слышишь, не смей ее так называть, – яростно прошипел Макс, скрутив воротник Зака. Тот боялся пошевелиться или что-либо еще сказать, он был поражен гневом друга и даже обижен на него.

Глава 38


Сегодня за ужином Ричард и Лия обсуждали ее предстоящий день рождения. Линда с супругом и маленькой Лесли тоже прилетели по этому случаю. К двадцатипятилетию Лии Ричард планировал собрать полный зал людей: партнеров, крупных бизнесменов, сотрудников, своих друзей и друзей Лии, разумеется. Он очень хотел сделать незабываемым этот праздник, чтобы он остался в памяти Лии на долгие годы.

С самого утра у Лии не было настроения. День рождения! Но она ничего не чувствует: ни радости, ни счастья… Она видела все старания Ричарда и понимала, что для него ее день рождения очень много значит. И хотя бы ради него она должна улыбнуться, привести себя в порядок и спуститься вниз.

– Ну, ты решила, что наденешь? – встретил ее в столовой Ричард. – Дорогая, я хочу, чтобы сегодня ты была неотразима. Будет очень много людей, которым мне надо тебя представить. – Затем он опустил голову, его голос понизился до шепота: – Ты сама понимаешь, что Мэт потерян для меня. Сегодня я должен тебя представить всем людям из сферы бизнеса. Я хочу, чтобы ты была готова к тому, что рано или поздно тебе придется вращаться среди этих людей. Пришло время, когда ты должна более углубленно вникать в дела компании.

– Зачем надо было так тратиться на празднование моего дня рождения? Па, мы сейчас не в том положении, чтобы раскидываться деньгами… – запротестовала Лия. – Почему ты улыбаешься?

– Не переживай, уже все налаживается, – Ричард успокаивающе похлопал ее по руке.

– И каким, интересно знать, образом все налаживается? Я тебя не понимаю, – недоверчиво посмотрела на него Лия.

– Макс, он настоял на том, чтобы я принял его помощь. Он оказывает большую финансовую поддержку моему бизнесу, не говоря уже о том, насколько сильно поддерживает морально.

При упоминании о Максе сердце Лии заныло. Только сейчас она осознала, как сильно по нему скучает!

– Его что-то не видно в последнее время… – нерешительно произнесла Лия.

– Да, он по горло занят проблемами нашей компании, но на твой день рождения, думаю, обязательно приедет, – пытливо взглянул на нее Ричард. – Ну, не будем терять время, – слегка хлопнул он ладонью по столу. – Начинай собираться.

Ричард покинул столовую, оставив Лию в некотором замешательстве, наедине со своими чувствами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лия, или Шанс быть счастливой

Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1
Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1

Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее. Удастся ли ему сломать все барьеры и добиться благосклонности Лии? Сможет ли упрямица побороть в себе все страхи и сомнения? Не упустит ли она свой шанс – шанс быть счастливой? До самой последней страницы читателя держит в напряжении неожиданность поворотов сюжета романа.

Анель Ким

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 2
Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 2

Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее. Удастся ли ему сломать все барьеры и добиться благосклонности Лии? Сможет ли упрямица побороть в себе все страхи и сомнения? Не упустит ли она свой шанс – шанс быть счастливой? До самой последней страницы читателя держит в напряжении неожиданность поворотов сюжета романа.

Анель Ким

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза