В зале ресторана толпились гости, играл живой звук. Оформление было великолепным, кругом стояли вазы и композиции из цветов. В воздухе витал дух торжества. Женщины красовались в роскошных вечерних туалетах, сопровождавшие их мужчины облачились в смокинги. От изобилия украшений из драгоценных камней, слепило глаза. Наконец оркестр перестал играть, гости стали затихать – к микрофону подошел Ричард Мэдисон:
– Дамы и господа! Я рад приветствовать вас всех на этом прекрасном вечере – дне рождения моей дочери! Я счастлив, что сегодня имею возможность лично вам всем представить ее. Давайте аплодисментами встретим именинницу!
Оркестр заиграл приветственное поздравление. Лия стояла на втором этаже, сгорая от волнения. Ожидание было невыносимо томительным. Девушка отчетливо слышала стук своего сердца, а во рту пересохло. Господи, сейчас распахнется эта дверь, и она предстанет перед людьми, большинство из которых она и не знает. «Сколько их? – гадала Лия. – Сто, двести, триста? Скольких пригласил отец? Все сливки общества!» Услышав свое имя, Лия вышла.
Держась одной рукой за перила, а другой придерживая шлейф платья, она начала медленно спускаться под взглядами сотен пар восхищенных глаз, устремленных на нее. Гости не сводили с девушки глаз, разглядывая ее и перешептываясь между собой. В этот вечер Лия не стала пренебрегать просьбой отца и выглядела ослепительно. Ее волосы были распущены и завиты по всей длине. Макияж был безупречен: красивые, выразительные глаза в обрамлении густых черных ресниц с удивлением осматривали зал. В качестве наряда Лия выбрала изумрудное платье со шлейфом, которое красиво облегало ее стройную фигуру и открывало плечи, лиф платья украшали драгоценности. При каждом шаге в разрезе открывалась безупречная линия ноги на высоком тонком каблуке. Лия была так прекрасна, что захватывало дух. Кто-то смотрел на нее с любопытством и восхищением, а кто-то с ревностью и завистью. И снова девушка не оставила никого равнодушным.
Шагнув с последней ступеньки, Лия подала руку ждавшему ее Мэдисону. Взяв дочь за руку, Ричард стал подводить ее то к одной, то к другой паре. Гости мило улыбались, поздравляя Лию, она в свою очередь приветливо принимала поздравления и благодарила собеседников за то, что они пришли на ее день рождения. Так они двигались по залу, приветствуя и знакомясь с приглашенными. Вскоре объявили первый танец, и это был танец дочери с отцом. Лия с Ричардом красиво и плавно закружились в центре зала. Как только танец закончился, к ней подошел Дэнни Диксон. Танцуя с Дэнни, Лия постоянно думала о Максе. Она искала его глазами среди толпы присутствующих гостей, но его нигде не было. В танце Дэнни обратился к Лие:
– Ли, у меня для тебя подарок! Пройдем на балкон, – потянул он ее в сторону, – здесь слишком шумно.
Лия последовала за ним, но то что произошло в следующее мгновение, просто повергло девушку в шок. Оставшись наедине с Лией, Дэн встал на одно колено и, протягивая Лие открытый футляр с кольцом, произнес:
– Ли, выходи за меня замуж!
Лия была настолько изумлена, что не сразу нашлась, что сказать Дэнни, как объяснить ему, что это какая-то ошибка и это просто невозможно. Подбирая слова, она начала сбивчиво говорить:
– Дэнни… – нервно сглотнув, она успела произнести лишь его имя, как ее прервали.
– Смелей! – раздался громкий голос.
В дверном проеме появился Макс Фокстер. Его лицо было искажено яростью.
– Разве ты не этого хотела, что молчишь? – произнес он ледяным тоном, при этом смерив ее презрительным взглядом.
Получив фотографии, он до последнего не мог поверить в увиденное. Фокстер был не из тех людей, которые верят слухам и сплетням. Макс доверял только себе и своей интуиции, поэтому его мозг отказывался принять ту унизительную для него информацию. Но теперь он убедился во всем сам, увидев собственными глазами. Дэнни растерянно закрыл коробочку и встал возле Лии.
– Макс, нет! Ты все не так понял, – еле выдавила из себя девушка, испуганно глядя в лицо рассвирепевшему Максу.
– Думаю, я понял все правильно. – Он окинул парочку таким уничтожающим взглядом, который убил бы их немедленно, если бы такое было возможно. – Я больше не потревожу тебя, у меня тоже есть гордость, не только у тебя, – швырнув в их строну фотографии, Фокстер ринулся прочь.
Лия в недоумении смотрела на Дэнни, который быстро собирал фотографии. Девушка решительным движением вырвала их у него и застыла…
– Дэнни, – прошептала она. – Господи, Дэнни, ты замешан в этом? Ты нанял людей и отправил фотографии Максу?..
Лия припомнила, что ей показалось, будто кто-то следил за ней и Дэнни Диксоном в тот день. Теперь выяснилось, что не показалось, что это было на самом деле. Фотограф очень постарался и запечатлел самые щекотливые моменты, которые вполне могли при желании скомпрометировать Лию. Искусство фотографа значит очень многое, оно творит чудеса. Удачно сделанные снимки могут преподнести все так, что можно увидеть, то чего на самом деле нет. Главное – правильно подать, ну, а дальше воображение дорисует остальные картины…