Читаем Лик полностью

— Это единственное слово, которое я сумел из нее вытащить. Серьезно, мужик, твоя жена разговаривает?

— Она разговаривает, — по тону его голоса стало очевидно то, что он желал, чтобы я никогда снова не говорила. Или, по крайней мере, не в пределах его слышимости.

Я не знала, что сказать. Как правило, я не была за всеобщую любовь и признательность. Однако открытая враждебность была для меня все еще чем-то новым.

Брюнетка захихикала и потерлась своими бескрайними сиськами о руку Дэвида, как если бы она помечала его. Печально для нее, он как будто не заметил. Она посмотрела на меня омерзительным взглядом, скривив красный рот. Очаровательно. Хотя тот факт, что она разглядела во мне соперницу, был огромным подспорьем моему эго. Я распрямилась и посмотрела в глаза своему мужу.

Большая ошибка.

Темные волосы Дэвида были убраны назад в небольшой хвост, с ниспадающими прядями вокруг его лица. Что должно быть отдавало каким-то грязным наркоторговцем, повлиявшим на него. Конечно, это так. Он с одинаковой вероятностью мог бы вернуться в грязный переулок так же, как и оказаться в люксе для молодоженов. Серая футболка обтягивала его плотные плечи, а на длинных ногах были выцветшие голубые джинсы. Его черные, в армейском стиле ботинки были непринужденно скрещены на щиколотках, потому что он был частью этого. Я не была.

— Можешь найти ей комнату? — Дэвид спросил своего друга.

Мал фыркнул:

— Я что, похож на твоего гребаного дворецкого? Сам покажи своей собственной жене комнату. Не будь мудаком.

— Она не моя жена, — зарычал Дэвид.

— Каждый новостной канал в стране не согласился бы в этом с тобой, — Мал взъерошил мои волосы большой рукой, заставляя чувствовать себя так, как будто мне восемь лет. — Увидимся позже, ребенок-невеста. Приятно познакомиться.

— Ребенок-невеста? — спросила я, чувствуя себя глупой.

Мал остановился и ухмыльнулся:

— Ты не слышала, о чем они говорят?

Я покачала головой.

— Вероятно, это к лучшему, — с последней усмешкой он удалился.

Дэвид отстранился от брюнетки. Ее пухлые губы поджались от досады, но он на нее не смотрел.

— Пойдем.

Он протянул руку, чтобы проводить меня, и там, на ней, по всей длине его предплечья была татуировка.

«Эвелин»

Я замерла. Ни фига себе. Мужчина уверено выбрал самое видное место, куда поместить мое имя. Я не знала, что насчет этого чувствую.

— Что? — его брови опустились, а лоб наморщился. — Ах, да. Пойдем.

— Возвращайся поскорее, Дэвид, — проворковала девушка-бикини, поправляя волосы. Я ничего против бикини не имела. У меня было несколько, несмотря на мою маму, которая думала, что я тяжеловесна для таких вещей. (Фактически, я никогда их не одевала, но это к делу не относится). Нет, я была против тех ехидных и сердитых взглядов, которые она бросала на меня, когда думала, что Дэвид не видит. Она и предположить не могла, что это его не волнует.

Придерживая за талию, он повел меня через вечеринку по направлению к лестнице. Люди окликали нас, а женщины прихорашивались, завидев его, но он ни разу не замедлился. У меня сложилось четкое представление, что он был смущен тем, что его увидели со мной. Я была уверена, что, будучи с Дэвидом, уловила некоторое количество внимательных взглядов. Ставлю любые деньги, что я не подходила на роль жены рок-звезды. Люди останавливались и глазели. Кто-то звал, спрашивая, может ли он нас познакомить. Мой муж не отвечал, поскольку торопился протащить меня сквозь толпу.

Коридор простирался в оба направления по второму этажу. Мы прошли налево, до конца. Он открыл дверь, на огромной двуспальной кровати стояла моя сумка, дожидаясь меня. Все в роскошной комнате было выполнено в белом: кровать, стены и ковры. Старинный белый диван для двоих находился в углу. Это было красиво, безупречно. Ничего похожего на мою маленькую, тесную комнату в квартире, которую я делила с Лорен, где между двуспальной кроватью и моим столом было пространства ровно столько, чтобы открыть дверцу шкафа, не больше.

Это место продолжалось до бесконечности, море совершенства.

— Лучше я не буду ничего трогать, — пробормотала я, засовывая руки в задние карманы джинсов.

— Что?

— Здесь мило.

Дэвид осмотрел комнату без всякого интереса:

— Да.

Я подошла к окнам. Внизу располагался хорошо освещенный, роскошный бассейн, окруженный пальмами и чудесным садом. В воде были двое, они целовались. Голову женщина откинула назад, а ее грудь покачивалась на поверхности. О, нет, ошибочка. Они занимались сексом. Я почувствовала, как жар пополз вверх по моей шее. Не думаю, что я была скромницей, но все же я отвернулась.

— Послушай, кое-какие люди собираются приехать поговорить с тобой о документах на развод. Они будут здесь в десять, — сказал он, находясь в дверях. Его пальцы отбивали ритм на дверном косяке. Он продолжал бросать тоскливые взгляды в коридор, с нетерпением ожидая, чтобы уйти.

— Кое-какие люди?

— Мой адвокат и мой менеджер, — сказал он своим ногам. — Они торопят события, так что... все это будет рассмотрено так быстро, как только возможно.

— Хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стейдж Дайв

Лик
Лик

Пробуждение в Лас-Вегасе никогда не планировалось таким. У Эвелин Томас были большие планы на то, как отпраздновать свой двадцать первый день рождения в Лас-Вегасе. Грандиозные. Но она, черт возьми, уверена, что не планировала проснуться на полу ванной комнаты с похмельем, конкурирующим с провалами в памяти, с очень привлекательным полуобнаженным татуированным мужчиной, и с бриллиантом на пальце, способным напугать Кинг-Конга. Если бы сейчас она могла вспомнить, как же так получилось. С уверенностью можно сказать одно, быть замужем за одним из самых сексуальных рок-звезд на планете — сумасбродное приключение.

Stage Dive Группа , Владимир Владимирович Набоков , Иннокентий Маковеев , Кайли Скотт , Маковеев Иннокентий

Фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее / Эротика / Современные любовные романы
Бас
Бас

«Положительно». Из-за двух маленьких полосок в тесте на беременность всё в обычной жизни Лиззи Роллинс меняется навсегда. И все из-за одной огромной ошибки в Вегасе, совершенной вместе с Беном Николсоном, невероятно сексуальным бас-гитаристом «Стейдж Дайв». Что, если Бен единственный мужчина, с которым она чувствует себя в безопасности, который ее холит и лелеет, и в тоже время, с которым она теряет голову от желания? Лиззи понимает, что великолепная рок-звезда не ищет постоянных отношений, независимо от того, как сильно она желает, чтобы все было по-другому.Бен знает, что Лиззи «под запретом». Целиком и полностью. Сейчас она сестренка его лучшего друга, и несмотря на химию между ними, несмотря на то, какая она сексуальная и горячая, он не собирается приближаться к ней. Но когда Бен вынужден держать в Городе Греха подальше от проблем ту самую девочку, к которой всегда питал слабость, он очень быстро осознает, что то, что случается в Вегасе, не всегда там и остается. Теперь они с Лиззи связаны самым серьезным образом… но приведет ли эта связь к соединению их сердец?Перевод: Lissenokmm (пролог — 3 гл.), Nakoria (с 3 гл.)Редактура: Дарья Г (пролог — 3 гл.), Пандора (с 3 гл.)

Влас Михайлович Дорошевич , Кайли Скотт

Эротическая литература / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия

Похожие книги