Читаем Лик полностью

— Да, будут бумаги о разводе и прочее дерьмо на подпись, так что, почему бы тебе не приехать сюда?

Я хотела сказать «нет». Но убрать все это с порога моих родителей было дико заманчиво. Так же, как и свалить до того, как мама проснется и узнает о стажировке. Я все еще, по уважительной причине или нет, не могла забыть, как в то утро Дэвид хлопнул дверью, уходя из моей жизни. Мой смутный запасной план приобретал форму. Стажировка потеряна, но я могла бы вернуться работать в кафе. Руби была бы в восторге, если бы я работала на полную ставку летом, и мне нравилось быть там. Однако появление этой орды по моим следам, было бы катастрофой.

У меня было несколько вариантов, но ни один из них не привлекал, и я все еще сомневалась.

— Я не знаю...

Он сделал чрезвычайно страдальческий вздох:

— Что еще ты собираешься делать? А?

Хороший вопрос.

Позади Сэма продолжалось безумие. Мелькали вспышки и кричали люди. Это казалось нереальным. Если это было похоже на повседневную жизнь Дэвида, то я понятия не имела, как он с этим справлялся.

— Послушай. Тебе необходимо выбираться, твою мать, оттуда, — сказал он отрывисто и раздраженно. — Через некоторое время все успокоится.

Папа стоял рядом со мной, сжимая свои руки. Дэвид был прав. Что бы ни случилось, я должна была уехать от людей, которых я люблю. Я могла бы сделать хотя бы это.

— Эв?

— Извини. Да, я хотела бы принять твое предложение, — произнесла я. — Спасибо.

— Передай телефон обратно Сэму.

Я сделала, как он попросил, к тому же открыла дверь полностью, чтобы крупный мужчина мог войти внутрь. Он не был слишком высоким, но он был в форме. Парень занял значительное пространство. Сэм кивнул и сказал только: «Да, сэр». Затем он повесил трубку.

— Мисс Томас, машина ждет.

— Нет, — сказал папа.

— Папа…

— Ты не можешь доверять этому мужчине. Посмотри на все, что случилось.

— Едва ли это все его вина. Я тоже сыграла свою роль в этом, — вся ситуация привела меня в замешательство, но убегать и скрываться — не выход. — Мне нужно исправить это.

— Нет, — повторил он, заявляя безапелляционно.

Проблема была в том, что я больше не маленькая девочка. И это было не обо мне, той, которая не верила, что наш задний двор был слишком мал для пони.

— Извини пап, но я приняла свое решение.

Его лицо покраснело, в глазах было непонимание. Раньше, в исключительных случаях, он занимал твердую позицию, я отступала. (Или спокойно делала свои дела за его спиной.) Но сейчас... Меня было не переубедить. На этот раз мой папа показался мне старым и неуверенным. Более того, это была моя проблема, только моя.

— Пожалуйста, верь мне, — произнесла я.

— Эв, милая, ты не должна это делать, — сказал папа, пробуя другую тактику. — Мы можем придумать что-нибудь самостоятельно.

— Я знаю, мы можем. Но у него уже есть адвокаты, которые работают. Это к лучшему.

— Тебе не нужен собственный адвокат? — спросил он.

На его лице появились новые морщинки, как будто этот один день его состарил. Ко мне подкралось чувство вины.

— Я поспрашиваю, найду кого-то подходящего для тебя. Я не хочу, что у них было преимущество, — продолжил он. — Кто-то должен знать приличного адвоката по бракоразводным делам.

— Папа, у меня нет денег на защиту. Мы собираемся сделать это как можно проще, — сказала я с натянутой улыбкой. — Все хорошо. Мы позаботимся об этом, и затем я вернусь.

— Мы? Милая, ты едва знаешь этого парня. Ты не можешь доверять ему.

— Весь мир, вероятно, следит за нами. Что может быть еще хуже? — я послала безмолвную молитву на небеса, что никогда не хочу знать ответа на этот вопрос.

— Это ошибка... — папа вздохнул. — Я знаю, ты так же разочарована из-за стажировки, как и я, но нам нужно сделать паузу и обдумать.

— Я обдумала. Мне нужно убрать этот цирк от вас с мамой.

Папин взгляд прошелся по темному коридору, ведущему туда, где мама лежит в медикаментозном сне. Последнее, что я хотела бы для своего отца, это разрываться между нами двумя.

— Все будет хорошо,— сказала я, желая, чтобы это было правдой. — Правда.

Он опустил голову:

— Я думаю, ты поступаешь неправильно. Но позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится. Если ты захочешь вернуться домой, я сразу организую тебе перелет назад.

Я кивнула.

— Я серьезно. Позвони мне, если что-нибудь понадобится.

— Да, конечно, — я не стала бы.

Я взяла свой рюкзак, только что прибывший из Вегаса. Ни единого шанса обновить запас одежды. Вся моя одежда была в квартире. Я пригладила волосы, заправляя их аккуратно за уши, пытаясь сделать мой внешний вид менее похожим на крушение поезда.

— Ты всегда будешь моей хорошей девочкой, — сказал папа грустным голосом.

Я не знала, что сказать.

Он погладил меня по руке:

— Позвони мне.

— Да, — приглушенно произнесла я. — Попрощайся с мамой за меня. Я свяжусь с тобой в ближайшее время.

Сэм сделал шаг вперед:

— Ваша дочь находится в надежных руках, сэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стейдж Дайв

Лик
Лик

Пробуждение в Лас-Вегасе никогда не планировалось таким. У Эвелин Томас были большие планы на то, как отпраздновать свой двадцать первый день рождения в Лас-Вегасе. Грандиозные. Но она, черт возьми, уверена, что не планировала проснуться на полу ванной комнаты с похмельем, конкурирующим с провалами в памяти, с очень привлекательным полуобнаженным татуированным мужчиной, и с бриллиантом на пальце, способным напугать Кинг-Конга. Если бы сейчас она могла вспомнить, как же так получилось. С уверенностью можно сказать одно, быть замужем за одним из самых сексуальных рок-звезд на планете — сумасбродное приключение.

Stage Dive Группа , Владимир Владимирович Набоков , Иннокентий Маковеев , Кайли Скотт , Маковеев Иннокентий

Фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее / Эротика / Современные любовные романы
Бас
Бас

«Положительно». Из-за двух маленьких полосок в тесте на беременность всё в обычной жизни Лиззи Роллинс меняется навсегда. И все из-за одной огромной ошибки в Вегасе, совершенной вместе с Беном Николсоном, невероятно сексуальным бас-гитаристом «Стейдж Дайв». Что, если Бен единственный мужчина, с которым она чувствует себя в безопасности, который ее холит и лелеет, и в тоже время, с которым она теряет голову от желания? Лиззи понимает, что великолепная рок-звезда не ищет постоянных отношений, независимо от того, как сильно она желает, чтобы все было по-другому.Бен знает, что Лиззи «под запретом». Целиком и полностью. Сейчас она сестренка его лучшего друга, и несмотря на химию между ними, несмотря на то, какая она сексуальная и горячая, он не собирается приближаться к ней. Но когда Бен вынужден держать в Городе Греха подальше от проблем ту самую девочку, к которой всегда питал слабость, он очень быстро осознает, что то, что случается в Вегасе, не всегда там и остается. Теперь они с Лиззи связаны самым серьезным образом… но приведет ли эта связь к соединению их сердец?Перевод: Lissenokmm (пролог — 3 гл.), Nakoria (с 3 гл.)Редактура: Дарья Г (пролог — 3 гл.), Пандора (с 3 гл.)

Влас Михайлович Дорошевич , Кайли Скотт

Эротическая литература / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия

Похожие книги