Читаем Like a hurricane (СИ) полностью

– Мы тут полночи будем только в очереди стоять, – возмутилась Иззи. – Может пойдём в тот клуб, – показала она пальцем на противоположную сторону улицы, где не было очереди вообще.

– Иззи, это гей-клуб, – буркнул Джейс.

Калеб тоже уставился на неё с недовольным выражением лица.

– И что? Громкая музыка там есть. И бар тоже. Что еще нужно?

– Ладно, – раздражённо протянул Калеб.

Они перешли дорогу и беспрепятственно проникли в клуб. Народу здесь было не так много, как в клубе напротив, но музыка была что надо. Иззи, подхватив Калеба и Клэри за локоть, потащила их на танцпол.

– Бар? – спросил Саймон.

– Бар, – разом ответили Джейс и Алек.

Льюис усмехнулся, а Алек еле сдержал себя от той дурацкой уки-пуки-шутки. Бар находился в другом зале, что позволяло людям здесь не надрывать связки и перекрикивать музыку.

– Виски, – коротко сказал бармену Джейс и показал три пальца. – Ну, Саймон, – обратился он, когда им уже подали стаканы с янтарной жидкостью. – Как работается с нашим хмурым братцем?

– Не такой уж он и хмурый, – покачал головой Льюис и сделал глоток. – Скорее, относится ко всему намного серьёзней, чем следовало бы.

– А, вы двое занялись анализом моей жизненной позиции? – усмехнулся Алек. – Интересно, – и подпер рукой голову.

– Это правда, Алек, – подтвердил Джейс. – Эта твоя мечта о New Yor… Ай, какого черта? – завизжал он, когда Алек пнул его ногой.

– Какая ещё мечта? – Саймон ошарашено смотрел на Лайтвудов.

– Это не важно, Саймон, – отчеканил Алек и одним глотком опустошил стакан. – Я в уборную.

Джейс проводил его взглядом, а когда тот скрылся за поворотом, спросил:

– Так ты и Клэри?

– Друзья? – повторил его тон Саймон.

– Ты понял.

– Просто друзья.

– Ясно, – Джейс закусил губу.

Алек блуждал в бесконечном лабиринте VIP-комнат и коридоров клуба в надежде найти чёрный ход, когда увидел в одном из залов его.

«Это ж, мать его, Дональд Макгрегор! Тот самый конгрессмен!» – пронеслось в голове. «Клэри!»

Он вылетел на танцпол, ища глазами копну рыжих волос. Её нигде не было, и он направился к бару, где в гордом одиночестве сидел уже захмелевший Льюис.

– Вот что она в нём нашла? – пробормотал он пьяным голосом, едва Алек к нему подошёл.

– Саймон, – не обращая внимания на вопрос, Лайтвуд схватил того за плечи и заставил посмотреть себе в глаза. – Где сейчас Клэри?

– Твой брат куда-то её увёл, – буркнул он и, махнув рукой в сторону коридора, потянулся за очередной порцией виски.

Алек последовал в ту часть клуба, куда указал Саймон, и вскоре нашел обнимающихся Джейса и Клэри, которые тут же оттолкнули друг друга.

– Клэри, ты мне нужна, срочно! – он схватил девушку за запястье и потащил в ту сторону, где минуты три назад видел конгрессмена. Но как не пытался найти ту комнату, ничего не выходило, он просто блуждал по клубу, сокрушаясь на неспособность ориентироваться.

– Плохая ориентация? – усмехнулась Клэри, и Алек рассмеялся от этой двусмысленной фразы.

– М-да, – протянул он, остановившись в каком-то коридоре. – Такое упустили. Это точно был он, я не мог… Клэри? – он заметил заинтересованный взгляд девушки, которая заглядывала в полуоткрытую дверь VIP-зала, и проследил за ним.

В зале было несколько мужчин, двое из них были одеты в костюмы, а остальные точно были работниками клуба, так как на них не было ничего, кроме блестящих, облегающих трусов. Дональд Макгрегор сидел на диване, широко расставив ноги, и у него на коленях тёрся парень, исполняя приватный танец.

– Вот это будет бомба, – прошептала Клэри, доставая телефон.

Она щёлкнула на кнопку, но неожиданно сработала автовспышка, которая привлекла нежелательное внимание посетителей VIP-зала.

– Что за… – послышался крик.

– Бежим, – схватил Алек Клэри за руку, и они бросились со всех ног в главный зал. Кто-то гнался за ними, судя по крикам, доносившимся сзади.

– Боже, Боже, – шептала Клэри, тяжело дыша то ли от бега, то ли от волнения.

– Эй, что происходит? – перед ними замер Джейс, проходивший мимо. – Я вас везде искал.

– Не время, – Клэри схватила его за руку, и они уже втроём мчались к выходу.

Свежий воздух немного отрезвил их головы. Они бежали вдоль улицы до тех пор, пока не скрылись в переулке, уже не слыша шума погони. Все трое тяжело дышали, кровь бурлила в венах, адреналин зашкаливал.

– Боже мой, Алек, – верещала Клэри. – Ты понимаешь, что это? – она трясла перед его лицом телефоном, показывая фотографию, на которой было отчетливо видно конгрессмена с исполняющим приватный танец на его коленях обнажённым юношей.

– Да объясните мне, что происходит, – проревел Джейс, переводя взгляд с одного на другого.

Клэри ничего не ответила, только завизжала и бросилась к нему на шею. Впрочем, Джейса похоже это устроило, потому что он только крепко обнял девушку, зарываясь лицом в копну её волос.

– Надо сообщить Иззи и Саймону, что мы ушли, – прервал их объятие Алек.

Комментарий к Очень лицемерная личность

Жду Ваших отзывов;)

========== Так близко… ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература