Читаем Like You'd Understand, Anyway полностью

And what I could have said then was: I'll come home and we'll talk and you'll feel like somebody understands and you won't have to hit yourself or throw everything you have around the room. Or you can come up and see me, come up and visit, come up and be a part of the worst camp anybody's ever seen. Or let's keep our records together. Let's keep them in your room. Let's make a list of all the ones we've got. Or I'm sorry I make it harder and I have trouble too and maybe if we take walks or get a hobby we can figure out how to get through this. Or put Daddy on, you can't go away, you have to stay, we have to stay together. But what I did was the kind of thing you'd do and the kind of thing you've done: I felt bad for him and for myself and I went on with my week and then with my summer and I started telling my story to whoever would listen. And my story was: I survived camp. I survived my brother. I survived my own bad feelings. Love me for being so sad about it. Love me for knowing what I did. Love me for being in the lifeboat after everyone else went under. And my story made me feel better and it made me feel worse. And it worked.

Sans Farine

My father, Jean-Baptiste Sanson, had christened in the church of Saint-Laurent two children: a daughter, who married Pierre Héris-son, executioner of Melun, and a son, myself. After my mother's death he remarried, his second wife from a family of executioners in the province of Touraine. Together they produced twelve children, eight of whom survived, six of whom were boys. All six eventually registered in the public rolls as executioners, my half brothers beginning their careers by assisting their father and then myself in the city of Paris.

My name is Charles-Henri Sanson, known to many throughout this city as the Keystone of the Revolution, and known to the rabble as Sans Farine, in reference to my use of emptied bran sacks to hold the severed heads. I was named for Charles Sanson, former adventurer and soldier of the King and until 1668 executioner of Cherbourg and Caudebec-en-Caux. My father claimed he was descended from Sanson de Longval and that our family coat of arms derived from either the First or Second Crusade. Its escutcheon represents another play on our name: a cracked bell and the motto San son: without sound.

You want to know — all France wants to know — what takes place in the executioner's mind: the figure who before the Revolution wielded the double-bladed axe and double-handed sword and who branded, burned, and broke on the wheel all who came before him. The figure who now slides heads through what they call the Republican Window on the guillotine. Does he eat? Does he sleep? Do his smiles freeze the blood? Is he kind to those he kills? Does he touch his wife on days he works? Does he reach for you with blood-rimmed fingernails? Did he spring full-blown from a black pit to send batch after batch through the guillotine?

Becoming shrill, my wife calls it, whenever I get too agitated in my own defense.

“What struck people's minds above all else,” Livy, the great Roman, wrote in his History on Brutus's sacrifice of his own sons for the good of the Republic, “is that his function as consul imposed on the father the task of punishing his sons, and that his unbendingness compelled him personally to order the execution, the very sight of which was not spared him.” In Guérin's rendering of the scene, the hero turns away but does not blanch. Standing before it in the old Royal Academy with Anne-Marie, I told her that perhaps this is the way we attain the sublime: by our fierce devotion to the required. She was not able to agree.

I am a good Catholic. The people's judges hand out their sentences, and mine is the task of insuring that their words become incarnate. I am the instrument, and it is justice that strikes. I feel the same remorse as anyone required to be present at an execution.

Before the Revolution, justice was apportioned and discharged in the name of the King, who ruled by divine right as one of God's implements. Punishment of malefactors was God's will and therefore earned for his sovereign minister God's grace and esteem. But in the eyes of most, that grace and esteem did not extend as far as the sovereign's handservant. Before the Revolution, daughters of executioners were forbidden to marry outside the profession. When their girls came of age, such families had to display on their doors a yellow affidavit clarifying the family's trade, and acknowledging the taint in their bloodline. Letters of commission and payments were not passed into their hands but dropped before them. They were required to live at the southern ends of towns, and their houses had to be painted red.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы