Читаем Лихие гости полностью

Дочку Марьюшку замуж выдали,Замуж выдали за морянина [15],За морянина за хозяина.Она год живет и другой живет,Родила она дитя милое.Захотелося дочке Марьюшке,Захотелося в гости к матушке:«Ты пусти, пусти, морянин, меня,Ты пусти меня в гости к матушке!»Как пошла она в гости к матушке,Как и шла она путь-дорогою,Что попались ей семь разбойников.Дочку Марьюшку во полон взяли,Дитя малое в землю ударили;Привели ее к огоничку,Что постлали они по войлочку.Спят-храпят все разбойники,А один не спит, все выспрашиват:«Ты скажи, скажи, полоняночка,Ты какого роду-племени?»Говорит ему дочка Марьюшка,Из какого она роду-племени.

Он пел так, будто снимал со своей души горе, им самим до сих пор не изжитое, и было это горе столь велико, что его с избытком хватало на всех. Даже расшалившиеся Лидочка с Наденькой притихли, а Ксения, не отрываясь глазами от Цезаря, ладошкой придавливала вздрагивающие губы, готовая вот-вот расплакаться.

Разбудил он тут разбойников:«Вы вставайте-ка, братцы родные,Мы кого-то во полон взяли!Во полон взяли сестру родную,В земь ударили мы племянничка».Тут вскочили все разбойники,И заплакали они жалостно,И пошли все за племянничком;Они взяли его со сырой земли,Понесли его ко морянину,Они пали во резвы ноги:«Ты прости, прости, морянин, нас!»Понесли дитя во божью церковь,Опустили его во сыру землю.

Кончилась песня. Цезарь тряхнул головой, словно сбросил с себя невидимую тяжесть, и виновато улыбнулся, будто просил прощения: извините великодушно, я не хотел вас расстраивать.

Веселье после этой песни само собой притихло, гости скоро засобирались домой. Захар Евграфович вместе с Ксенией вышли их провожать. Над тихой улицей, накрытой синими весенними сумерками, властвовал густой, дурманящий аромат, а сами черемуховые кусты, как белые стога, казалось, плыли сквозь сумерки. Было прохладно, как и всегда бывает в дни цветения черемухи, и дышалось при этой прохладе по-особенному вольно и глубоко.

Захар Евграфович залюбовался, отстал, и тут к нему, вернувшись, быстрым шагом подошел Цезарь:

— Позвольте, я завтра приду к вам, нужно разговор составить. Вы свободны с утра?

— Свободен, приходите. Буду рад.

Когда проводили гостей и вернулись, Ксения первым делом кинулась к брату с вопросом:

— Тебе понравился Цезарь? Только отвечай честно, Захарушка! Понравился?

Захар Евграфович обнял ее и с чистым сердцем успокоил:

— Понравился.

Ксения облегченно вздохнула и бросилась его целовать.

Утром пришел Цезарь. Отказался от завтрака, за стол не присел, остался стоять на пороге комнаты. И с этого места, от порога, волнуясь, объявил:

— Мы с Ксенией любим друг друга, и я прошу ее руки. Какое будет ваше решение, Захар Евграфович?

— А какое может быть решение? Вы сами решили. А я… Совет да любовь! А на пороге стоять — не дело. Проходи, присаживайся к столу, поговорим…

Поговорили душевно и обстоятельно. Цезарь рассказал, что родом он из купеческой семьи, что родители его проживают в городе Ирбите, где у них имеется своя небольшая торговля и салотопенное производство, а сам он находится в губернском городе уже несколько месяцев по отцовскому поручению — в местных мастерских по договору делают для Окоемовых новые котлы и печи, вот он и присматривает, чтобы заказ был исполнен точно по его чертежам. Цезарь, оказывается, закончил в Москве инженерную школу и теперь переоборудует все отцовское производство на новый лад. И если дело пойдет удачно, то по тем же чертежам они с родителем думают поставить пару салотопен и здесь, в губернском городе, для чего он, с расчетом на будущее, завел немало полезных знакомств… Обо всем этом Цезарь рассказывал основательно, вдумчиво, подбирая слова, как опытный столяр подбирает доски, чтобы были они без сучка и без задоринки, и этим еще сильнее нравился Захару Евграфовичу.

Договорились, что он сегодня же известит родителей телеграммой и попросит, чтобы они приехали в губернский город. На том и расстались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения