Читаем Лики огня полностью

— Хорошо, с Пилферном. Постарайся, чтобы встреча продлилась как можно дольше. Потом ты заглянешь на этот корабль. Ну, вроде того, что тебе понадобилось проверить что-то…

— Проверить, в каком он состоянии и не нуждается ли в ремонте, поскольку я собираюсь перевозить на нем слитки на завод очистки.

— Годится. К своему ужасу, ты обнаружишь, что корабль захвачен бандитами, которые захватят и твой гравимобиль, а тебя свяжут и оставят в ангаре.

— Которые захватят мой гравимобиль, а меня возьмут в заложницы и прикажут делать то, что им нужно. Так будет более правдоподобно. Перед тем как исчезнуть, свяжите меня.

— Черт возьми, Язифь, ты понятия не имеешь, во что вляпываешься!

— Может, и не имею. Но «Миллазин» уже давно пора «вляпаться» хоть во что-mol И вот, наконец, случай представился!

Внезапно до Гарвина дошло, что тут и обсуждать нечего — она уже все для себя решила.

— Ладно. Я слишком устал, чтобы спорить.

— Надо ли это понимать так, что ты слишком устал и для поцелуев?

Гарвин взглянул на часы.

— Ну, пятнадцать минут у нас на поцелуи есть. А потом я должен коротко проинструктировать свою команду.

— Ох, и когда только я сумею развязаться с последним из романтиков?

В первой ударной группе их было семеро — Янсма, Бен Дилл, Моника Лир, Хо Канг, Дарод, Монтагна и Аликхан. Мусфий отказался от оружия.

— А что будет, если кто-то обстреляет тебя? — спросил Дилл.

— Если меня убьют, наше предприятие не состоится, только и всего, — спокойно ответил Аликхан.

Дилл проворчал что-то невразумительное и прихватил с собой второй пистолет.

Язифь послала сообщение, и встреча была назначена сразу перед ужином.

Когда солнце зашло, ее гравимобиль приземлился рядом с транспортником-рудовозом. Она сама управляла машиной, не желая, как она объяснила Иоситаро, чтобы ее водитель подвергался опасности. Ньянгу недовольно поморщился. Такое поведение выглядело необычным, и мусфии вполне могли обратить на это внимание.

Как только Язифь подала сигнал, из шахт начали взлетать лихтеры. На борту каждого находилась небольшая группка людей с изможденными лицами. Им выдавали черные комбинезоны и маски, а также оружие.

— Когда вас высадят рядом с мусфийским кораблем, — напутствовали их, — убивайте всякого, кто похож на мусфия. Подчиняйтесь приказам людей в форме или тем, у кого на рукаве будет белая повязка. Как только корабль взлетит или последует такой приказ — немедленно отступайте к рудовозу.

Пойнтон разбила шахтеров на группы и назначила из них командиров, которым выдали белые повязки. Всего в трюме транспортника собралось около двухсот нападающих, среди которых были и 'раум, и люди из Корпуса.

Гарвин полагал, что должен произнести нечто вроде речи, но в конце концов сумел выдавить лишь:

— Порядок. Пришло время помочь кое-кому из мусфиев умереть за свою империю.

После этого он затрусил вниз по трапу и забрался в битком набитый гравимобиль. Купол кабины закрылся, и, не дожидаясь приказа, Бегущий Медведь поднял его в воздух.

А потом как-то очень быстро все пошло наперекосяк.

Гравимобиль понесся по территории мусфийской базы, выдавая опознавательные сигналы, сообщенные Язифью. Разбросанные тут и там огневые точки автоматически подтверждали получение таких сигналов. Несложное устройство, смонтированное в гравимобиле, передавало эти подтверждения рудовозу, что позволяло ему беспрепятственно следовать за гравимобилем.

Из штаб-квартиры мусфиев выслали «аксай», чтобы сопровождать гравимобиль, главным образом из любезности по отношению к особе такого высокого ранга, как Язифь. Бегущего Медведя, пилотировавшего гравимобиль, не сочли нужным поставить об этом в известность.

В какой-то момент Бегущий Медведь отклонился от заданного маршрута, врубил двигатели на полную мощность и полетел к взлетно-посадочной площадке, где в свете заходящего солнца поблескивал нос интересовавшего их корабля-матки. Мчась со всей возможной скоростью, Бегущий Медведь в последний момент включил антиграв. Гравимобиль резко подскочил, снова упал на землю, и купол кабины открылся.

Корабль-матка возвышался на расстоянии около пятидесяти метров. У входа в люк стояли два охранника. Оба изумленно открыли рты, один поднял оружие.

— Не стреляйте! Сдавайтесь! — закричал Аликхан, и бластер охранника повернулся в его сторону.

Бен Дилл застрелил охранника. Тут опомнился второй, но Иоситаро швырнул в него гранату. Раздался взрыв, послышались предсмертные крики. Аликхан стоял, в замешательстве делая странные движения лапами.

— Вперед! — закричал Дилл.

Аликхан, наконец, очнулся, взбежал по трапу и нырнул в люк. Остальные последовали за ним.

Пилот «аксая», еще совсем зеленый новичок, только что прошедший обучение, снизился, чтобы рассмотреть, что происходит. Бегущий Медведь услышал свист, увидел летящий вниз «аксай», схватил Язифь, взвалил ее на плечо и понесся по взлетной площадке к стоящим неподалеку бочкам. Пилоту «аксая» не понравилось увиденное, он взлетел повыше и включил ракетные установки. Одна ракета пронеслась мимо цели, другая угодила в гравимобиль, разорвав его на части.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний легион

Далекие королевства. Книги 1-14
Далекие королевства. Книги 1-14

Кристофер Банч (Christopher Renshaw Bunch) родился во Фресно, Калифорния в 1943 году. Американский писатель — автор серийных романов и киносценариев. Больше известен как Крис Банч (Chris Bunch). Как только представилась возможность, вступил в армию, прошел спецподготовку, воевал во Вьетнаме в качестве командира патруля и одновременно являлся фронтовым корреспондентом журнала «Stars & Stripes». Реалии вьетнамских будней толкнули К. Банча на антивоенные позиции. После войны он редактировал самиздатовские рокерские журналы и писал для любого издания, которое платило за работу — от «жёлтых» газетёнок до журналов «Лук» и «Роллинг Стоун», а также для телевидения. Успех сериалов «Стэн» и «Антеро», написанных Банчем в соавторстве с Алланом Коулом, позволил Крису целиком посвятить себя писательскому труду. Однако в 1995 году авторский дуэт распался и К. Банч стал писать фантастику в одиночку. Помимо художественных книг Банч писал также сценарии для телевизионных сериалов и программ. 4 июля 2005 после длительной болезни скончался на 62-м году жизни.Содержание:ПОСЛЕДНИЙ ЛЕГИОН:1. Кристофер Банч: Последний легион (Перевод: М. Митин)2. Кристофер Банч: Лики огня (Перевод: Б. Жужунава)3. Кристофер Банч: Сила урагана (Перевод: М. Синельникова)4. Кристофер Банч: Крушение звёзд (Перевод: Л. Кузнецов)НЕВИДИМЫЙ ВОИН:1. Кристофер Банч: Невидимый воин (Перевод: Д. Воронин)2. Кристофер Банч: Битва с небесами (Перевод: Е. Доброхотова-Майкова)3. Кристофер Банч: Незримое божество (Перевод: Е. Доброхотова-Майкова)САГА О ТЁМНОМ КОРОЛЕ:1. Кристофер Банч: Король-Провидец (Перевод: К. Савельев)2. Кристофер Банч: Король-Демон (Перевод: Сергей Саксин)3. Кристофер Банч: Король-Воитель (Перевод: А. Гришин)ДАЛЁКИЕ КОРОЛЕВСТВА(АНТЕРО):1. Кристофер Банч: Далекие королевства 2. Аллан Коул: Королевства Ночи (Перевод: А. Яковлев)3. Аллан Коул: Возвращение воина 4. Кристофер Банч: Далекие королевства

Аллан Коул , Кристофер Банч

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги