– Боюсь, это может плохо кончиться. Для мусфиев. Он не стал объяснять, что на лодке спрятано около тонны взрывчатки, а детонатор у него в кармане. Ничего не сказал и о том, что в самом «Шелбурне» и вокруг него размещен взвод вооруженных людей, к числу которых относились мальчишка-'раум и рыбак.
Язифь разглядывала Гарвина. Он сильно изменился со времени их последней встречи. Лицо стало тверже, взгляд глубже. Казалось, он видит сквозь то, что было перед ним. Но одновременно он был и беспокойнее, все время перебегая взглядом с предмета на предмет. Сам Гарвин выглядел стройнее и двигался быстрее, как будто поверхность, по которой он ступал, каждое мгновение грозила взорваться
– Не знаю, как ты отнесешься к тому, чтобы показаться в отеле, – сказала она. – Но мои охранники проверили в ресторане два столика и убедились, что там нет подслушивающих устройств.
Гарвин усмехнулся. Именно по этой причине он и опоздал. Его собственные люди заметили этих охранников за работой, схватили их, когда те покинули отель, выяснили, кто они такие, и убедились, что
– И можно не беспокоиться, что появится мой муж и станет задавать нескромные вопросы, – закончила Язифь.
– Знаю, – сказал Гарвин. – Всю оставшуюся часть дня он будет сильно занят с Военным Лидером Вленсингом.
– Ты не имеешь отношения к тому, что произошло? Я говорю об этой нашумевшей передаче и использовании трансляционной башни «Матин» для ее осуществления.
– Если честно, то не имею.
Если честно, то Гарвин сказал правду, хотя он подозревал, что тут замешан Хедли.
– Жаль, – сказала Язифь. – Это было бы чертовски забавно.
Гарвин улыбнулся, и оба они рассмеялись. Так приятно слышать ее смех, подумал он, вспомнив, какое удовольствие доставляли ему эти звуки в лучшие времена. Внезапно смех Язифи смолк.
– Мы с Лоем… Что-то у нас с ним не ладится в последнее время, – не отдавая себе в этом отчета, она дотронулась до того места на лице, куда Куоро ударил ее. – В следующий раз… Если такое случится в следующий раз… все может кончиться совсем плохо.
Метрдотель подвел их к столику у окна. Он, конечно, понял, что Язифь появилась здесь с мужчиной, который не был ее мужем, но это никак не отразилось на его лице. «Шелбурн» не был бы лучшим отелем и рестораном на D-Камбре, если бы его персонал замечал лишнее и тем более сплетничал. Она заказала то же самое крепкое вино, которое пила в прошлый раз. Гарвин попросил принести травяной чай.
– Сейчас ты не позволяешь себе ничего лишнего? – спросила Язифь.
– Я на службе.
– И это возвращает нас к тому, о чем я хотела поговорить с тобой. Вы сумели получить деньги, которые я пожертвовала?
– Сумели. И хочу еще раз поблагодарить тебя – они очень помогают нам сейчас.
– Только не рассказывай как.
– Я и не собираюсь.
Она открыла изящную сумку у пояса, достала оттуда маленький кусок голубого пластика и протянула Гарвину.
– Горнодобывающая компания «Миллазин» очень, очень большая. Меньше, чем была до тех пор, как началась вся эта стрельба, но все еще очень большая.
– Я догадываюсь.
– У моего отца было кое-что, о чем он мне никогда не говорил. А именно – небольшая группа людей, готовых сделать для него все что угодно. Мне о них рассказал Хон Фелпс, первый папин помощник.
– Ничего удивительного, – сказал Гарвин. – Многие богачи нуждаются в том, чтобы иметь надежную и преданную лично им команду.
– Теперь эти люди перешли ко мне. Из-за того, что сейчас происходит в связи с появлением мусфиев, мне придется прибегнуть к их помощи, раньше или позже. Но я не потому заговорила о них. Посмотри на то, что я тебе дала.
Гарвин так и сделал.
– Похоже на старомодный брелок для ключа. И на нем какой-то номер.
– Номер – это главное. GT973. Запомни его.
– Постараюсь.
– Каждому из моих главных должностных лиц сказано, что если кто-то свяжется с ним и назовет этот номер, он должен сделать все, что этот человек пожелает, – пояснила Язифь. – Именно так –
– Ты не боишься, что может случиться хищение твоих средств?
– Хон сказал, что пару раз такое бывало. Кто-то использовал эту возможность в своих корыстных целях, но детали мне неизвестны.
Теперь настала очередь Гарвина посмотреть на Язифь удивленно и внимательно. Она, казалось, тоже повзрослела и выглядела старше своих двадцати лет. В уголках рта появились скорбные морщинки. Наверно, не слишком часто улыбается, подумал он и тут же постарался выкинуть из головы эту «неделовую» мысль.
– Теперь ты знаешь этот номер, – продолжала Язифь. – Если тебе что-то понадобится… набирай его и требуй это.
– Спасибо, – Гарвин убрал брелок в карман. Подошел официант с их заказами.
– А как насчет денег? – спросила она. – Может, нужно еще?
– Вроде бы пока нет.
– Еще раз – если понадобится, звони и проси.
– Еще раз спасибо. – Наверно, нужно было найти какие-то другие, более емкие слова, но они все странным образом куда-то подевались. – Ты немного изменилась.
–