Таможенники серьезно и сосредоточенно следят за мной, когда я вытаскиваю аккордеон из ящика и прилаживаю его на плечо. Поезд развил уже порядочную скорость. Вагон сильно качает из стороны в сторону. Прижавшись спиной к острой ручке тормоза, ловя непослушными пальцами ускользающие клавиши, я кое-как извлек из инструмента ряд дрожащих звуков. Мои инквизиторы обладали, наверное, безнадежно плохим слухом, потому что один из них вымолвил, как бы с сожалением: «Да-а, играть-то он действительно умеет». К моему великому удивлению, второй с ним согласился.
– Ладно, положите обратно в футляр. Дайте нам ваш паспорт и прочие документы.
Медленно перелистывая страницы хофбауеровского паспорта, таможенник продолжал уговаривающим тоном:
– Зря вы упрямитесь, господин Хофбауер. Ну, ладно, хотели избежать лишних формальностей и немного исказили действительность. Бывает. Не растерзаем мы вас за это. Нам важно, чтобы вы уплатили пошлину. Я забываю все наши предыдущие разговоры и еще раз спрашиваю вас уже совсем официально: где вы купили этот аккордеон? Постарайтесь вспомнить точно на этот раз.
Я колебался. В словах терпеливого чиновника было много правды. Преступления я не совершил. Ну, оштрафуют меня. Даже и попытка обмануть таможню карается только штрафом. А покупки аккордеона за границей теперь все равно не скрыть. Да и какая мне разница? Может быть, они и не сообщат ничего Национальному банку.
Таможенник видел, что я колеблюсь, и подливал масла в огонь:
– Вы коммерсант, господин Хофбауер. Едва ли для вашей профессиональной карьеры такая неприятность будет полезна. Нарушение таможенных законов бросит тень на вашу заграничную деятельность…
Я поднимаю голову и вглядываюсь в лицо чиновника.
Что это, случайность?
Последние две фразы совершенно точно повторили мои надежды на заключительный эпизод поездки по Европе. На инцидент в Вене, компрометирующий меня как разведчика. А почему в Вене? Почему не здесь? Сейчас, сию минуту. Не сама ли судьба напомнила мне голосом таможенника о главной цели моего путешествия? Я уже на территории Австрии. Преступления не совершал, но попал в переделку, которую можно выгодно развить. С чего начать? Надо уничтожить возможность «мирного договора» с этими слишком вежливыми людьми.
Одним резким ударом ладони я выбиваю из рук таможенника паспорт и бумажник. Голос мой звучит нервно и непримиримо:
– Хватит ерундой заниматься. Кто дал вам право копаться в моем бумажнике?!!
Секундой позже руки мои уже скручены за спину, и сам я прочно прижат к вагонной двери. Таможенники сосредоточенно пыхтят, ожидая дальнейших агрессивных действии с моей стороны. Но мой актерский запал уже кончился. Они успевают даже заметить беглую улыбку, которую мне не удается подавить, и ошеломленно переглядываются. Потом отпускают меня, и один говорит безнадежным тоном:
– Будем снимать его с поезда…
По голосу слышно, что такой оборот дела ему совсем не по душе.
На первой станции, пограничном городке Фельдкирх, меня ссаживают и препровождают в комнату таможенных властей при вокзале.
На длинном столе раскладываются все мои вещи. Каждый предмет тщательно проверяется. Я все же не произвожу, видимо, впечатления серьезного преступника, потому что в порядке личного обыска мне приказывают снять лишь пиджак и брюки, встряхивают их, ощупывают и немедленно возвращают. Я усаживаюсь на стуле и наблюдаю с удовольствием, как таможенники раскладывают на столе перед собой содержимое моего бумажника. Еще немного перетрясут меня, составят протокол, оштрафуют, и я, может быть, успею на утренний поезд. Приеду в Вену нарушителем таможенных законов, человеком, занесенным в черные списки, взятым «на заметку». Советская разведка не любит включать в свою работу таких людей. Для начала неплохо.
Таможенник вдруг протяжно свистит. В руках у него банковская «ситуация» от Ллойда:
– Интере-е-с-сно! У вас немалые деньги за границей. Национальному банку о них известно? Нет?
Он решительно подымается из-за стола:
– Ну, вот, что. Придется вас задержать пока. Три часа ночи, и все мое начальство спит. Оставьте вещи здесь, я отведу вас в другое место для ночевки.
«Другое место» оказалось местным отделением полиции.
Меня сдали по всем правилам дежурному полицейскому. Тот более или менее любезно открыл передо мной дверь камеры, бросил на кровать два серых солдатских одеяла и ушел.
Ключ проскрипел в железной двери – совсем, как в уголовных фильмах, – и я остался один.
В грязную, ржавую раковину сонно капала вода. С желтоватых стен иронически посматривали на меня инициалы, даты и тюремные афоризмы, нацарапанные предыдущими арестантами.
Есть хорошая пословица: «Утро вечера мудренее».
В девять часов пришел таможенник и стал составлять протокол. Укладывая копирку между листами бумаги, он спросил, полуулыбаясь:
– Так как же насчет аккордеона? Что писать будем?
Мне тоже стало немного смешно. При ярком утреннем свете все, случившееся ночью, казалось уже несерьезным и почти обыденным:
– Пишите, в Швейцарии. Чего уж там. Не будем затягивать историю.