Читаем Лили и Лилиан полностью

Но Джимми тяжело дышал и не торопился вываливать на голову директора свои ужасные вести.

— Что случилось? — повторил Мэтью. Предчувствие беды усиливалось в его сердце.

— Сегодня ночью мисс Монтегью… — начал Джимми.

У Мэтью все внутри оборвалось. Что могло произойти? Он благополучно проводил ее до дверей. Попытался напроситься в гости, но Лилиан была непреклонна. Плохой пример для подражания, так она сказала. Они расстались около двенадцати, сейчас половина десятого утра, что могло случиться?

Побелевший Мэтью не сводил глаз с Джимми, ожидая продолжения. Десятки возможных несчастий проносились у него в голове.

— Ее а-арестовали, — наконец выдавил из себя Кольен.

— Что?! — закричал Мэтью, вскакивая.

Джимми беспомощно развел руками. Было ясно, что он потрясен не меньше.

— Ты уверен? — Мэтью подошел к мальчику и встряхнул его за плечи. — Ты понимаешь, что ты говоришь?

— Уверен, — закивал Джимми. — Моя мать там полы моет. Собственными глазами видела, как ее привели. Часов в шесть утра…

Мэтью отпустил Джимми и провел рукой по лбу. Бред. Полный бред. Они что, с ума все посходили в полиции?

— Там заправляет этот коротышка, который был вчера у нас. Такой с усами, старый… Похоже, он из главного полицейского управления штата, важная шишка.

— Да в чем дело? — воскликнул Мэтью, не в силах до конца поверить Джимми. — Или они решили таким образом ликвидировать преподавательский состав Марбл Хэйвен?

— Я точно не знаю, — замялся Джимми, — но мать говорит, что это из-за какой-то кражи.., кольцо, кажется…

Минуту Мэтью стоял как громом пораженный. Потом хлопнул себя по лбу и, не сказав ни слова ошарашенному Джимми, выбежал из кабинета, — Я хочу немедленно переговорить с мистером Фонтином! — заявил Мэтью полицейскому у входа в участок.

— Боюсь, это невозможно, — осклабился тот.

Мэтью Гленфилда здесь хорошо знали и уважали. — Он недавно уехал и вернется только часам к четырем…

— Но Лилиан Монтегью находится у вас? — допытывался Мэтью. — Она.., арестована?

— Секретные сведения. Разглашать не положено, — поскучнел полицейский.

Мэтью побагровел.

— Лилиан — учитель моей школы! — выпалил он. — Я имею право знать, что с ней произошло и почему она задержана.

— Да, но нам строго-настрого запретили сообщать что-нибудь… Ума не приложу, откуда вы узнали… — Полицейский озадаченно почесал затылок.

— Вот видите, раз я уже знаю, вам нечего скрывать. Хотя бы скажите, здесь она или нет?

Полицейский вздохнул и кивнул.

— Отлично! — обрадовался Мэтью, хотя радоваться было нечему. — А в чем ее обвиняют?

— Знаете что, давайте-ка я отведу вас к инспектору Хьюстону. Сегодня его дежурство. Пусть он расскажет вам, что считает нужным.

Мэтью кивнул. Марк Хьюстон был его давним знакомым, и он мог рассчитывать на понимание с его стороны.

— Инспектор, к вам мистер Гленфилд, директор Марбл Хэйвен, — объявил полицейский, открывая хлипкую дверь кабинета инспектора.

Мэтью вошел, не дожидаясь приглашения.

Хьюстон встал ему навстречу. Его лицо было мрачно, и Мэтью внезапно стало страшно. Что случилось, черт возьми?

— Благодарю вас, Дженкинс, вы свободны, — коротко кивнул инспектор полицейскому. Тот моментально скрылся за дверью.

— Присаживайтесь, Гленфилд. — Инспектор махнул рукой на свободный стул. — Как я понимаю, вы насчет Лилиан Монтегью? Хотел бы я знать, кто вас информирует…

В голосе Хьюстона прозвучал вопрос, но выдавать миссис Кольен Мэтью не планировал.

— У меня есть свои источники, инспектор, — туманно заметил он. — И я был бы вам очень признателен, если бы вы объяснили мне, в чем дело. Это какое-то безумное недоразумение!

— Может быть, и так, — кивнул Хьюстон.

Он присел на краешек стола, небрежно откинув в сторону увесистую пачку документов. — Если честно, Гленфилд, я сам не до конца понимаю, что случилось. Фонтин из аризонского управления говорил о секретности, но я думаю, что вы должны знать. Он утверждает, что Лилиан Монтегью — это некая Лили Бейнс, известная в определенных кругах как Лили-плутовка. Ловкая воровка, провернувшая вместе со своим напарником ограбление лорда Уэзерби.

Вы, наверное, читали об этом в газетах…

Мэтью кивнул в замешательстве.

— Это ограбление наделало много шума. Лорд поднял на уши даже ФБР. Подельщик девицы, некто Алан Паркмен, был быстро арестован, чистосердечно признал свою вину и рассказал немало интересных вещей об этой Лили-плутовке. Однако она сама как в воду канула. Кое-кто даже стал думать, что она — вымышленный персонаж. Кроме слов этого Паркмена на нее у них ничего нет. Естественно, грабителю пришлось несладко. И вот как по волшебству к нему попадает наш «Аризонский вестник» с фотографией Лилиан Монтегью. Помните ту статью насчет спасения мальчишки от хулиганов?

Мэтью снова кивнул, не в силах вымолвить ни слова.

— Паркмен опознал в ней Лили-плутовку.

Фонтин бросился в Спринг-Бэй и…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей