Читаем Лили и Лилиан полностью

— Прекрасная Кэтрин жаждала завладеть этими драгоценностями, и, возможно, рано или поздно отец уступил бы ее требованиям. Но мама оставила завещание, в котором помимо всего прочего указала, что теперь единоличным владельцем рубинов являюсь я. Должно быть, она чувствовала, что отец не устоит и осмелится нарушить семейную традицию… Одним словом, однажды, когда жить на вилле Уэзерби стало совсем невыносимо, я собрал чемоданы и уехал.

Естественно, прихватив с собой драгоценности Уэзерби. Ни Кэтрин, ни отец не знали об этом — рубины хранились в отдельном сейфе вместе с другими украшениями матери, и отец не позволял ей забрать все и сам особенно не интересовался содержимым сейфа. Так что, когда в дом забрались грабители, то отец, естественно, решил, что рубины похищены ими.

Мэтью перевел дух.

— Но почему ты ничего не сказал отцу, когда уезжал? — спросила Лили. — Или хотя бы когда было совершена кража…

А Сэм-то напустился на беднягу Алана из-за этих рубинов, невольно усмехнулась она про себя. Да и сцапали его как раз из-за них. Не повезло.

— Мы с отцом… — Мэтью замялся. — Одним словом, у нас были не самые хорошие отношения.

— Ты боялся, что он не позволит тебе забрать украшения?

— Нет, но… — Мэтью опустил глаза. Было ясно, что ему неприятно говорить на эту тему.

— Тебе не кажется, что лучше рассказать обо всем? — тихо спросила Лили.

— Да, — кивнул он. — Ты права. Дело в том, что Кэтрин Уэзерби пыталась, и небезуспешно, соблазнить меня.

Лили ахнула. Больше всего ее поразило слово «небезуспешно». Оказывается, она еще не утратила способность ревновать…

— Кэтрин — очень красивая женщина, — глухо продолжал Мэтью, не глядя на девушку.

Лили сжала кулаки. Ох, попалась бы ей эта леди Уэзерби…

— У моего отца были деньги, а у меня.., гм, видимо, молодость и некоторая привлекательность. Кэтрин решила убить двух зайцев одним ударом. Мы с ней были знакомы еще до ее свадьбы, и мне всегда льстило ее внимание. Однако выбор она сделала не в мою пользу…

Мэтью усмехнулся.

— Можешь представить себе, как меня шокировало известие о том, что отец собирается на ней жениться!

— Ты любил ее? — дрожащим голосом спросила Лили. Она искренне хотела бы посочувствовать страданиям Мэтью, но на самом деле не испытывала ничего, кроме жгучей ревности к той, кому когда-то принадлежало его сердце.

— Я думал, что да. По крайней мере, она мне нравилась, — признался Мэтью. — Кэтрин умеет найти к мужчине подход, и я убедил себя, что она мне небезразлична.

Лили закусила губу. О, как хорошо она представляет себе эту неотразимую женщину, мастерицу коварного обольщения! Неужели Мэтью до сих пор думает о ней?

— Но когда мы с Кэтрин стали жить в одном доме, у меня открылись глаза. Вздорная особа, помешанная на своей персоне, нарядах и драгоценностях.

С каждым словом Мэтью Лили буквально оживала.

— Она третировала прислугу, ссорилась с нашими родственниками, повсюду совала свой нос. Лишь в присутствии отца она была паинькой, но я видел, что это долго не продлится.

Никакая красота не спасет женщину с таким характером, — философски заключил Мэтью.

— Но почему же ты все-таки уехал, ничего не сказав отцу? — напомнила Лили.

— Потому что я поступил как последняя свинья, — буркнул Мэтью. — Мы с Кэтрин случайно оказались вместе на одной вечеринке…

Я перебрал лишку, и она решила воспользоваться моментом, чтобы «наладить отношения».

Она именно так и выразилась. Я наивно полагал, что мы просто побеседуем, обсудим кое-что, но она имела в виду совсем другое.

Мэтью опять замолчал. Призвание нелегко давалось ему.

— Одним словом, я был пьян, а она настойчива… Неужели я должен продолжать, Лилиан? — взмолился он.

— Нет, — печально вздохнула она. — Но что же было дальше?

— Я стал противен самому себе и чуть ли не на следующий день уехал из дома. Отец, конечно, удивлялся, и Кэтрин ему подпевала. Она решила, что я поступил так, чтобы было удобнее встречаться с ней.

— А ты? — Голос Лили зазвенел от напряжения.

— А я видеть ее больше не мог! — воскликнул Мэтью. — И когда она это поняла, она объявила отцу, что я приставал к ней, но она мне отказала, и поэтому я ушел.

— Вот дрянь, — не выдержала Лили.

— Точно, — кивнул Мэтью. — Разразился страшный скандал. Отец, естественно, пригрозил лишить меня наследства, и в результате я оказался в Спринг-Бэй. Хотел уехать как можно дальше.

— Спрятаться?

— В каком-то смысле, да, — признался Мэтью. — Устал от прежней жизни, хотелось чего-то кардинально другого. Меня всегда интересовали дети, и образование позволяло мне преподавать, так что я решил пойти в школу. И вот видишь, повезло — меня сразу назначили директором в Марбл Хэйвен. Видимо, мой гарвардский диплом произвел неизгладимое впечатление.

Лили подавила улыбку. Немногие бы назвали везением работу в Марбл Хэйвен, но у Мэтью своеобразный взгляд на вещи.

— И ты знаешь, меня так увлекла работа, что я попросту забыл о том, кто я на самом деле. В Марбл Хэйвен я гораздо нужнее, чем на вилле Уэзерби. А уж когда в Спринг-Бэй появилась ты…

Лили невольно покраснела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей