Элизабет и ее подружки собрались в середине спальни и, когда Лили проснулась, обернулись на нее. Лотти подбежала к кровати Лили.
– Лиззи, что такое? – спросила она сестру. Та лишь покачала головой.
«Вот это да, – подумала Лили, – обычно Элизабет всегда все знает!»
– Как-то странно себя чувствую, – наконец пробормотала Элизабет. – Лили, что ты сделала?
– Почему все всегда и во всем обвиняют меня? – спросила Лили.
– Из нас всех лишь ты одна умеешь колдовать, – прощебетала Лотти. – Но мне очень хотелось бы научиться, что бы ты там ни говорила, Лиззи!
– Я тоже однажды колдовала, – прошептала Элизабет. – Правда, это произошло случайно, но мне понравилось! – Она дерзко оглядела девочек, будто думала, что те в ужасе разбегутся, услышав ее слова.
– Не верится, что магия – зло… – поспешно добавила Мэри.
– Сработало. – Генриетта вылезла из-под одеяла и задумчиво оглядела учениц.
– Ой, Лили, у тебя есть собака! – радостно воскликнула Лотти. Она не слышала, что сказала Генриетта.
Мопс подбежала к девочке, и Лотти заворковала с ней. Потом к ним приблизилась Элизабет, а за ней – все остальные девочки. Они гладили собаку, а та млела, радуясь такому вниманию. Генриетта вопросительно посмотрела на Лили – та сразу поняла, что именно спрашивает мопс, и кивнула.
– Чуть пониже, пожалуйста, там сильно чешется, да-да, вот тут…
Девочки в восхищении смотрели на Генриетту, та подняла глаза на Мэри.
– Спасибо, мне очень понравилось, только почеши еще чуть пониже. Пожалуйста.
Не произнеся ни слова, Мэри сделала, как ее просила собака, а та от удовольствия высунула фиолетовый язык.
– Восхитительно! – Она благодарно лизнула Мэри, после чего обернулась к девочкам: – Если верить словам мистера Фэншоу, я настоящее чудище. Если бы меня увидела мисс Мерганса, сразу бы утопила.
Удивленные, что в школе появилась говорящая собака, девочки подошли к Генриетте поближе.
– Она бы и нас утопила, если б знала, чем мы занимались, – прошептала Лили.
– А чем вы занимались? – озадаченно спросила Сара. Казалось, ей даже стоять прямо было трудно – так много на ней наложено заклинаний.
– Вы знаете историю Дома Феллов?
Почти все девочки отрицательно покачали головой, но Сара кивнула:
– Мне мама рассказывала, что когда-то, очень давно, Феллы были могущественными волшебниками. И еще… – Вдруг ее голос затих, будто девочка боялась, что над ней будут смеяться.
– Она рассказала тебе про драконов? – подсказала Лили.
– Мне сегодня ночью дракон приснился! – Лотти подпрыгнула на кровати Лили. – Такой огромный красивый дракон! И я его гладила!
– Я так и знал, что ты меня почувствовала, малышка! – Позади девочек послышался добрый мягкий голос, и все ученицы, взявшись за руки, посмотрели в его сторону.
– Вот чем мы занимались! – сказала Генриетта. – Лили разбудила дракона.
Дракон, казалось, чуть уменьшился, и в спальне теперь ему поместиться было проще, нежели ночью. Девочки прижались к стене, не сводя с дракона удивленных взглядов – он тоже их разглядывал, при этом пасть не раскрыл – и Лили мысленно его за это поблагодарила.
– Он снял с вас заклинания, – объяснила Лили. – По-моему, он их съел. Заклинания подмешивали в какао. Мисс Мерганса каждый вечер давала вам все новые и новые чары.
– Но магия ведь запрещена, – пробормотала Сара. – Нам нельзя ею пользоваться…
– Они нашли лазейку в законе, – Лили пожала плечами. – Как еще контролировать магов, если не с помощью магии? Вы же знали, что в бутылках заклинания, верно?
Девочки удивленно переглянулись, Сара кивнула:
– Да, знали…
– Но это нечестно, – пробормотала темноволосая девочка, что стояла рядом с Элизабет.
– В доме так много юной магии, пропадающей зря, что дракон ожил, – объяснила Лили.
– Да, я тоже чувствую магию. – Лотти кивнула. – Она и на вкус особенная! – И она высунула язык, будто хотела лизнуть воздух.
– Лотти! Веди себя прилично! – одернула ее сестра.
Та радостно улыбнулась.
– Да, Элизабет? Смотри, как я могу! – Она закрыла глаза, сжала кулаки, раздула ноздри и сосредоточилась.
Дракон вытянул шею и коснулся Лотти носом.
– Почти, малышка, почти получилось. Сосредоточься!
– Вот!
Лотти взмахнула руками и радостно вскрикнула. И вдруг откуда ни возьмись по спальне запорхали розовые птицы – они появились из ниоткуда и, чирикая, летали между девочками. Лотти довольно засмеялась, остальные же с удивлением рассматривали волшебных птиц. «Возможно, некоторые ученицы раньше никогда не видели настоящую магию, кроме тех заклинаний, что используют в школе для укрощения силы волшебников, – вдруг поняла Лили. – А эта магия, сотканная из радости, значительно отличается от магии темной».
– Молодец, малышка, отлично получилось! – На морде дракона осело несколько розовых перышек.
Лили и не подумала сосчитать птиц, когда они только появились… Дракон заметил пристальный взгляд Лили и, устыдившись, на мгновение отвернулся. Когда он снова на нее посмотрел – перьев на его морде не было.
– Интересно, а у меня так получится? – прошептала Элизабет, с восхищением и завистью глядя на младшую сестру.