Читаем Лили и узник магии полностью

Светлый вестибюль был роскошным, а лестницу поддерживала магия, сразу почувствовавшая Лили. Девочка направилась к ступенькам, и Генриетта засеменила за ней. Им не терпелось поскорее встретиться с прославленной волшебницей.

Поднимаясь по лестнице, Лили провела пальцами по стене, желая прикоснуться к волшебному дому. Он казался настоящим, будто магическое создание. Дом понимал, что Лили поднимается к самому его сердцу, и с интересом за ней наблюдал. В этом она была уверена.

– Лили…

– Что такое? – Она повернулась к Джорджи. Лили была настолько поглощена мыслями о магии, что совсем забыла, что пришла сюда не одна.

– Что-то не так. Не знаю, что именно, но заклинания внутри меня вдруг… ожили. – Джорджи крепко обхватила себя обеими руками, будто пытаясь сдержать силу. – Кажется, они услышали чей-то зов…

– Зов магии дома? – Лили нахмурилась. Трудно поверить, что такое ласковое и безмерно доброе волшебство, к которому она только что прикоснулась, могло оживить мамину злую магию.

– Нет… не знаю, я не понимаю… – Внезапно Джорджи вскрикнула и без сил опустилась на ступеньку. – Ой, как больно!

– Это мама! Наверняка она! – воскликнула Лили, не сводя с сестры взгляда.

– Она что-то делает? Пытается вызвать заклинания и найти Джорджи? – спросила Генриетта и с нежностью ткнулась носом в руку Джорджи. Хотя они с ней и не ладили, но все равно собачка ее любила.

Лили покачала головой.

– Нет. Она тут. Помнишь, адрес Роуз был в ее списке? Она нас опередила.

– Давайте уйдем отсюда, – прошептала Джорджи.

Лили обеспокоенно на нее посмотрела. Сестра побледнела так сильно, что, казалось, ее вот-вот стошнит.

– Я не хочу уходить, – мягко сказала Лили. – Давай мы где-нибудь тебя спрячем? Ты ведь сможешь недолго побыть одна? – Она нахмурилась. – Джорджи, почему же ты не чувствовала маму на корабле?

Генриетта фыркнула.

– Лили! О чем, по-твоему, твоя мать разговаривает с Роуз Фелл?! Ваша мама тут, в этом доме, думает о Джорджи, о заговоре, о темной магии. Вот почему твоя сестра ее чувствует!

– Нам надо помешать маме! – взволнованно сказала Лили и посмотрела наверх.

Джорджи покачала головой.

– Идите. Куда ведет эта маленькая дверь у лестницы?

Лили взбежала по ступенькам и распахнула дверь.

– Это чулан. Ты ведь не хочешь сидеть тут вместе с метелками?

Джорджи попыталась встать. Рука ее лежала на голове Генриетты, и мопс вся напряглась в желании помочь девочке.

– Все нормально, я пойду с вами, – прошептала она. – Я не отпущу вас одних. Мне лучше, правда.

Лили обняла сестру и задумчиво ее оглядела.

– Уверена, что сможешь?

– Уверена. Если мама сейчас с Роуз Фелл, я хочу знать, о чем они разговаривают.

– Ты что, будешь подслушивать? А если нас поймают?

– Лили, я знаю, принцесса Джейн доверяет Роуз, но они не общались уже много лет. Нам надо понять, на чьей она стороне – нашей или мамы. Только так мы узнаем наверняка, можно ли ей верить!

– Да, ты права, – пробормотала Лили. Все утро она волновалась из-за встречи с Роуз: согласится ли она им помочь? Но сейчас этот дружеский визит вдруг приобрел совершенно иное значение. Лили взяла сестру за руку и медленно повела ее вверх по лестнице, по дороге вглядываясь в имена на табличках возле дверей.

– Вот. Она живет здесь, – наконец прошептала Лили, взглянув на надпись изумрудными чернилами. – И что теперь?

– Ты, случаем, не прихватила паука? – проворчала Генриетта.

– Тут открыто. – Джорджи взялась за дверную ручку. – Я могу просто зайти внутрь.

– Не надо! – выпалила мопс. – Я маленькая, незаметная, я и зайду. Спрячусь где-нибудь и подслушаю, о чем они разговаривают.

Влажными пальцами Джорджи нажала на ручку. Генриетта толкнула дверь и прошмыгнула в квартиру. Девочки остались снаружи. Прижавшись к стене, Лили слышала гулкий стук своего сердца. Кажется, время замедлилось, и Лили вцепилась в руку сестры. Где же Генриетта? Все ли нормально?

Наконец мопс выбежала в коридор и быстро проговорила:

– Они в самой дальней комнате. Я нашла большой шкаф, где можно спрятаться. – Генриетта встряхнулась, и на пол упал блестящий белый волосок. – Еще у Роуз есть кот. Да уж, о вкусах не спорят. – Она посмотрела на девочек и сильнее открыла дверь. – Заходите.

В глаза Лили и Джорджи ударил яркий свет, и сестры зажмурились. Стены были обиты деревянными панелями, а в коридоре стоял запах пряностей и ванили. Из дальней комнаты послышались голоса – хриплый, низкий мамин голос заставил Лили вздрогнуть, а второй, высокий, принадлежал пожилой даме.

– Я согласна. Королева София перешла все границы, а ее мать ничем не лучше. Но я не совсем понимаю, что вы хотите сделать.

Генриетта пригнула голову и подбежала к большому шкафу в коридоре. Она приоткрыла дверь, и девочки забрались внутрь. Мопс потянула Джорджи за юбки, чтобы та села на пол:

– А то упадешь еще, шуму наделаешь, – шепнула собачка.

Лили села рядом с сестрой и прислушалась. Дверь они оставили приоткрытой.

– Мы хотим восстановить магию в правах, – послышался голос матери. – Вот и все. Слишком долго она была под запретом. Страна не в лучшем положении. Вы ведь сами это видите, да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лили

Похожие книги