– Смотрится еще убедительнее, когда играет музыка, а по сцене стелется дым… – добавил Даниил. – Боюсь, вы зря потеряли время.
Эдвард Хоуп посмотрел на Джорджи и нахмурился. Он взял ее руку, поднял ее, а потом отпустил – рука упала на доску.
– Мисс, поднимайтесь! – четко сказал он.
Но Джорджи не поднялась.
Лили в ужасе осознала, что сестра не может подняться, подбежала к Джорджианне, крепко ее обняла, и голова Джорджи откинулась назад. Сильно напуганная выходкой Лидии и приездом полицейских, Джорджи ушла в себя и спряталась в собственной силе – ей казалось, это лучший выход. Магия не давала ей проснуться – кто знает, чего еще от нее ждать?
– У нее обморок. Она сильно испугалась! – Лили посмотрела в удивленные глаза Даниила, надеясь, что тот ее поймет.
– Господи! Мария! Помоги нам, пожалуйста! – Костюмерша быстро взбежала на сцену. – Мисс Джорджи снова потеряла сознание. – Он пожал плечами. – Боюсь, это происходит с ней не так уж и редко. Очень эмоциональная девочка, она пришла в ужас из-за недавнего инцидента! Сэм!
Тот выглянул из-за занавеса, приоткрыв его так, чтобы Хоуп увидел подъемный механизм. Даниил вздрогнул.
– Сэр, надеюсь, мы можем рассчитывать, что вы не выдадите наш секрет другим театрам. Сэм, пожалуйста, отнеси мисс Джорджи в гримерную. Она в обмороке.
– Бедняжка, – пробормотал Сэм и взял Джорджи на руки. Эдвард Хоуп, нахмурившись, наблюдал за ним.
– Нет! – вдруг послышался крик. Лидия встала около первого ряда. – Вы что, не видите? Они все скрывают. Я видела, как Лили наложила заклинание. Которая помладше. Говорю вам – она это сделала!
Лидия чуть отступила назад, когда Сэм с грозным видом подошел к краю сцены.
– Получается, это была ты? Ты сломала подъемный механизм, который я построил?! Ты могла убить Джорджи!
– Мегера! – зло прошептала Мария. – Завистница! Вот ты кто! Про мисс Джорджи написали в газете, вот ты и взбеленилась!
– Не смейте так разговаривать с моей дочерью! Лидия – сладкоголосый ангел! Чтобы она завидовала каким-то там обманщикам?! Еще чего! – закричала миссис Лейси, и ее подбородок затрясся.
На сцену хлынули артисты и начали кричать: разобрать отдельные слова было невозможно, но все поняли, как сильно труппа недовольна Лидией.
Даниил скорбно покачал головой.
– Мы как одна большая семья, – объяснил он мистеру Хоупу.
– Вот как… – Мистер Хоуп отступил назад. – Кажется, все это одно большое недоразумение. Мистер Ленсинг, впредь будьте аккуратнее. У вас хорошее шоу.
Даниил кивнул. Лили затаила дыхание. Мистер Хоуп спустился по ступенькам, за ним проследовали полицейские – и вот они вышли из театра. Лили обернулась к сестре и погладила ее по руке. Но вдруг ее кто-то резко оттолкнул.
– Говорю вам – она заколдована! Вы что, не видите?! – Лидия дала Джорджи пощечину.
– Да как ты смеешь?! – Лили бросилась на Певчую птичку, но Сэм оказался проворнее – он оттолкнул Лидию от Джорджи так, что Лидия отлетела чуть ли не на другой конец сцены и упала.
– Мамочки! – закричала она. С нескрываемой злостью она поднялась, побежала по сцене и скрылась за кулисами.
– Осторожнее! Мисс Лидия! – крикнул ей вслед Нед, но было уже поздно.
Веревка обвилась вокруг лодыжки Лидии, и та стала яростно трясти ногой, пытаясь сбросить веревку и как можно скорее скрыться с чужих глаз, чтобы не слышать ни шепот, ни гневные замечания в ее адрес.
Лили застыла на месте и смотрела, как, казалось бы, медленно металлическая болванка падает вниз, кружась в воздухе, прямо на изумленную Лидию. Даниил и другие фокусники бросились к ней, но не успели. Сэм быстро развернулся. Вдруг болванка исчезла, а на сцену пролился дождь из блестящих искр – они осели на одежду темной пылью.
Испытав облегчение, Лили улыбнулась – на мгновение она перестала чувствовать свою магию внутри. Джорджи, прислонясь к плечу Сэма, удивленно оглянулась. Она уже пришла в себя и помогла сестре справиться с болванкой.
Лили вдруг поняла, что не знает, зачем это сделала, и ее улыбка испарилась. Врать больше не получится. Весь театр видел, как они с Джорджи спасли Лидию. Эдвард Хоуп, наверное, не так далеко ушел – и может быстро вернуться обратно.
Лили посмотрела на проход до двери. Генриетта, дрожа, прижалась к ноге девочки. Может, им сбежать? Есть ли в этом смысл? Лили применила всю свою силу, чтобы разбить болванку. Она не использовала никакое заклинание, просто выпустила магию наружу, надеясь, что к той присоединится магия Джорджи. Больше сил у Лили не было.
Она неуверенно взглянула на Даниила – тот, побелевший, в ужасе смотрел на нее. Альфред Сандерсон шагнул вперед, и Лили вздрогнула. Это ему очень нравится Генриетта. Как ужасно, что именно он окажется первым, кто скажет сестрам что-нибудь гадкое! Но Альфред оглядел молчаливую группу фокусников, покачал головой и сказал Лидии:
– Мисс, в следующий раз вам надо быть аккуратнее. Будете бегать по сцене – ногу подвернете или чего похуже. А если бы на конце веревки что-нибудь было? Упало бы прямо на вас!
Его братья кивнули.