Остановившись на середине лестницы,
Орфей вновь оборачивается и какое-то время смотрит на стоящих внизу. Аплодисменты стихают. Небольшая пауза.
Профессор
: Хотите нам напоследок что-нибудь сказать?
Орфей
молчит.
Тогда вам лучше поторопиться, потому что время уже на исходе.
Орфей
молчит.
Отец
(громким шепотом): Скажи, сынок!..Орфей
: Хорошо… Я скажу. (Помедлив). Я знаю, что всем вам на это наплевать, но я все равно хочу, чтобы вы знали, что она шепнула мне перед тем, как исчезнуть.Профессор
: Я думаю, что это, как раз, совершенно необязательно, господин солдат. Совершенно необязательно… Тем более что я уверен, что в нашем тексте нет даже ничего похожего.Орфей
: Плевать я хотел на ваш текст… (Негромко). Она сказала: если мир это всего только паршивая неудача, то это значит только то, что еще не все потеряно.
Короткая пауза.
Профессор
(язвительно): Какая необыкновенно глубокая мысль!.. Вы слышали, господин Вергилий?.. (Раздраженно). Господи, Боже мой! Господин солдат!.. Неужели, вам еще не надоели эти глупости?.. Ведь это всего только слова, всего только жалкие слова, господин виртуоз!.. Пустое сотрясение воздуха, никому не нужные благие пожелания, жалкие надежды от которых никому и никогда не бывало еще ни тепло, ни холодно… И что вы прикажите нам с ними делать? Повесить на стену? Или вызубрить наизусть? А, может, лучше читать вместо вечерней молитвы?..
Не дослушав,
Орфей, повернувшись, поднимается по лестнице.
(Кричит в спину Орфею
). Да, ведь вы, наверное, и сами все это прекрасно понимаете, черт бы вас побрал!
Не отвечая,
Орфей поднимается по лестнице. Короткая пауза.
(С раздражением
). Приятных сновидений, господин вдовец!.. (Повернувшись к Эриниям и Правилам). Ну? А вы что молчите, дармоеды?Эринии
: Простите, герр Профессор. (Поспешно). Приятных сновидений, господин Орфей… Приятных сновидений…Правила
: Приятных сновидений, приятных сновидений, господин Орфей…Отец
(маша рукой): Приятных сновидений, сынок!
На последней ступеньке
Орфей на мгновение задерживается возле стоящего у перил Вергилия.
Вергилий
(с полупоклоном, негромко и подчеркнуто вежливо): Приятных сновидений, господин Орфей.
Не отвечая,
Орфей проходит мимо и скрывается в комнате Эвридики.
(Негромко
). Приятных сновидений, господин неудачник.Профессор
: Довольно, господин Вергилий! Слава Богу, спектакль окончен, поэтому приберегите свои силы для следующего раза. (Повернувшись, неторопливо идет по сцене, оглядываясь по сторонам).
Небольшая пауза. Насвистывая «Лили Марлен»,
Вергилиймедленно спускается по лестнице.
(Остановившись в центре сцены
). Ну, кажется все… (Негромко). Каждый раз, как гора с плеч. (Обернувшись к остальным, громко). Поздравляю вас, господа. Спектакль окончен… Не надо больше улыбаться, кричать, нести чушь, суетиться, бояться забыть слова или сфальшивить… Все! Кончено!
Эринии
, Правила и Отец со смехом поздравляют друг друга.
(Снимая с себя пиджак, негромко, ни к кому в особенности не обращаясь
). Не надо притворяться, паясничать, быть искренним, изображать страсть, гнев, сомнения, и при этом делать вид, что ты здесь один, и никто тебя не видит… К дьяволу! (Швыряет пиджак на пол).
Эринии
снимают с себя накидки, вынимают из волос наколки и швыряют их вслед за Профессором на пол. Туда же летят и пиджаки Правил.
Первая Эриния
: Наши поздравления, господин профессор!Остальные Эринии
: Наши поздравления господин профессор!..Правила
: Поздравляем, герр профессор!..Отец
: Мои поздравления, господин профессор!Профессор
: Да, да, спасибо. Спасибо. (Не сразу, задумчиво). Хочу вам сразу кое-что сказать, господа. Хотя, конечно, далеко не все прошло так гладко, как хотелось бы, но, тем не менее, мне кажется, что пьеса определенно удалась. Во всяком случае, удалась настолько, насколько это вообще возможно для такого нелепого сюжета.