Читаем Lilian Jackson Braun - Cat 11 Who Lived High полностью

"Yes, she lives in a world of her own on the twelfth floor, with three servants." "Surely she goes out occasionally." "She never leaves the building or even her own apartment, which occupies an entire floor. Her doctors, lawyers, hairdresser, dressmaker, and masseuse all make house calls." "What's her problem? Agoraphobia?" "She claims to have trouble breathing if she steps outside her door... You don't play dominoes?" "No! Especially not dominoes." "Scrabble?" He shook his head. "Does this woman know I'm here - and why?" "We told her you're a writer who inherited money and retired to the country, and you're spending the winter here to escape the bad weather up north." "What was her reaction?" "She asked if you play bridge." "Does she know I used to write for the Fluxion?" "There was no point in mentioning it. She never reads newspapers. As I said before, she has created a private world." Qwilleran was convinced he had discovered Lady Hester in the flesh. He said, "Does anyone know of my interest in buying the Casablanca?" "Only Roberto and myself and the architect. And we confided in Amber, of course, when I had to leave town." "Since the Klingenschoen board of directors won't even hear about this until Thursday, I don't want my possible involvement to leak out." "We understand that." "I'll be filing stories for the Moose County paper while I'm here, and I'm thinking that a column on the Casablanca could make a good kickoff. Will the Countess object to being interviewed?" "I'm sure she'll enjoy the attention, although she'll want to talk mostly about her dear father." "'Who handles the business end of the Casablanca?" "A realty firm, with her lawyers as intermediaries." "Is she interested in the tenants?" "Only if they have good manners and good clothes and play bridge. To break the ice, I'd like to take you to tea on Twelve. She pours every afternoon at four." "First," Qwilleran said, "I want to know your architect's appraisal of the building. As of this moment I don't believe it shows much promise." Mary handed him a bound copy of a report. "There it is! Two hundred pages. Most of it is technical, but if you read the first and last chapters, you'll have all the necessary information." Qwilleran noted the name on the cover: Grinchman & Hills, architects and engineers. It was a well-known firm.

Magazines had publicized their projects around the country: an art museum, a university library, the restoration of a nineteenth-century government building. "Not a bad connection," he said. "I'll study this thing, and if I have any questions, whom do I call? Grinchman or Hills?" "They're both deceased," Mary said. "Only the name remains, and the reputation. The man who prepared the report for SOCK, virtually gratis, is Jefferson Lowell. He's totally sympathetic to the cause. You'll like him." Qwilleran rose. "This discussion has been enjoyable and enlightening, Mary. I'll let you know when I'm ready for tea with the Countess." "Time is of the essence," she reminded him. "After all, the woman is seventy-five, and anything can happen." She accompanied him to the door, through a maze of high-priced pedigreed antiques. "Do you still have your Mackintosh coat of arms?" "I wouldn't part with it. It's the first antique I ever bought, and it's incorporated into my apartment up north." He drew a small object from his pocket. "Can you identify this?" "Where did you get it?" "My cat was batting it about the floor in the penthouse." "It's a blank tile from a Scrabble set. Blanks are wild in Scrabble. The former tenant was an avid player." "She was an art dealer, I understand, and that explains some of the peculiar artwork, but why so many mushrooms? Who painted them? They're signed with a double R." Mary's eyes wavered as she replied, "He was a young artist by the name of Ross Rasmus." "Why did he put a knife in every picture?" She hesitated momentarily. "Roberto says there's sensuous pleasure in slicing a mushroom with a sharp knife.

Perhaps that's what it's all about." With a searching look Qwilleran said, "I hear she died unexpectedly. What was the cause of death?" "Really, Qwill, we avoid talking about it," Mary said uncomfortably. "It was rather - -sordid, and that's not the image we want for the Casablanca." "You don't have to be cagey with me, Mary. Since I'm subletting the apartment, I deserve to know." "Well, if you insist... I have to tell you that she was... murdered." He stroked his moustache smugly. "That's what I surmised. There's a sizable bloodstain on the carpet. Someone had placed a piece of furniture over it for camouflage, but Koko found it." "How is Koko?" Mary asked brightly.

"Never mind Koko. Tell me what happened to the art dealer." The words came out reluctantly. "She... her throat was cut." "By the mushroom artist?" She nodded.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы