Читаем Лилия для демона (СИ) полностью

— Не надо. Ты не виноват. Ты просто пытался меня уберечь.— помотала я головой.— Ты самый лучший во всем мире!— честно призналась, пряча пунцовое лицо в его рубашке.



— Вот видишь. Ты у меня еще такая наивная. Не зная всей правды, пытаешься меня оправдать.



— Почему ты так говоришь?



Ответить на этот вопрос дядя не успел, стук в дверь заставил нас смолкнуть. Да и даже если бы успел, не стал бы. Я видела, как в его глазах загорелось что-то странное. Столько эмоций одновременно, что мне стало больно. Он что-то скрывал от меня. Я чувствовала это.



— Войдите.— коротко бросил ректор, чье лицо было до сих пор в шоке.



Лицезреть повелителя демонов, растекшимся лужицей у ног племянницы – такое не каждый день увидишь! Кажется, я пополнила его коллекцию удивительных вещей.



Отойдя от двери подальше, я встала рядом с дядей, не желая отдаляться от него хотя бы на метр.



— Вызывали, господин ректор?— внутрь вошел помятый Валафар.



Помятый в прямом смысле этого слова. Черная рубашка была изорвана в пух и прах, словно мужчину рвала целая стая озверевших мурулов, под носом красовалась присохшая кровь. Губа не кровоточила, но казалась припухшей, будто бы по ней треснули чем-то тяжелым. В волосах застряли перья и маленькие щепки. На плечах красовалась известка.



Кажется, зря я не волновалась. Мужчина выглядит ели живым! Что же они там творили друг с другом!?



«Как же он сейчас сексуальный!». — протянула Ризаль с наслаждением.— «Настоящий мужчина!»



«Не наш мужчина!». — горестно напомнила Эрисия, заставив мое сердце сжаться от болезненного спазма.



Она права – не наш! Все те годы, что я о нем грезила, были пустыми. Я не имела права любить чужого мужчину. Тем более истинного.



«Наивные дуры!». — прошипела демонючка, словно зная то, чего не знали мы, но из вредности говорить не спешила.



Только я хотелось отвесить ей что-нибудь гадкое, как вмешался ректор:



— Вы опоздали, магистр Каллохен.— недовольно заявил он, подымаясь с кресла.— Повелитель не…



— Отбрось формальности, Торренс.— перебил его дядя.— Здесь все свои.



После его слов даже некое напряжение пропало.



— Итак, Кайм, когда ты собирался мне доложить о племяннице?— обратился дядюшка к василиску, вогнав меня в ступор.



«Так это не он сдал нас!». — заключила я, облегченно выдыхая. Как гора с плеч рухнула.



«Конечно не он!». — съязвила Ризаль.— «То рогатое чудо раскусило тебя!». — шикнула она на ректора.



— Как только увидел ее.— ровно ответил Валафар, прерывая наш внутренний диалог. — Но произошла небольшая заминка.



— Заминка?— выгнул дядя вопросительно бровь.



— Как видишь.— указал тот на свое потрепанное тело.— Пришлось отстаивать свое.— хмыкнул, переведя взгляд на меня.



По телу тут же понесся табун мурашек, а во рту стало горько. Хотелось подойти к демону и ткнуть ему в глаз, дабы не смотрел на меня так… Так… Как будто на «свое»!



«Умница, девочка! Верно мыслишь!». — протянула Ризаль довольно, поддерживая последнее мое высказывание, но совсем не желая покалечить рогатого засранца!



Отмахнувшись от ее слов, я повернулась к дяде. Пару секунд собиралась с силами, но отсрочивать неизбежное более смысла я не видела. Домой — так домой. Я уже, честно говоря, соскучилась по Аду.



— Ну что, отправляемся домой?— с замиранием сердца вопросила я, понимая, что придаю свою мечту. Этот мир я не увижу и магию не обуздаю.


Глава 19



***Лия***



Дядя ласково улыбнулся и, потрепав меня по волосам, прижал к своей груди, тяжело вздохнув.



— Ты не представляешь, как я хочу, чтобы ты отправилась со мной.— поцеловал он меня в макушку, поглаживая по плечам.— Но ещё раз подобную ошибку я не совершу. Ты взрослая девушка, Лия. Пора тебе самой определять свой путь.



От его слов моё сердце трепетно сжалось. В неверии подняв глаз на дядю, я еле сдержала слёзы счастья и мягко улыбнулась. Слова, чтобы высказать, как я благодарная ему, были лишними. Я просто обняла его торс трясущимися руками и уткнулась в стальную грудь, отчётливо ощущая, как быстро бьётся его сердце. Это решение дяде давалось с трудом, но по-другому он не мог.



— Спасибо.— прошептала я, сглатывая ком в горле.— Я буду скучать.— потерлась щекой о его грудь.



— Пообещай мне, что хотя бы раз в две недели будешь приезжать домой на выходные.— попросил дядя с надеждой. — Замок без тебя опустел. Некому наводить суету. Даже моя невеста от рук отбилась.— усмехнулся он горестно.



— А разве так можно?— отпрянув от него, я выгнула многозначительно бровь.— Я думала, территория академии закрыта на целый семестр.



— Закрыта.— вмешался в разговор ректор.— Но ради старого друга я могу сделать исключение.— улыбнулся мужчина доброжелательно. – К тому же, для меня большая честь видеть в стенах своего детища дочь Ваала.— в его глазах тут же мелькнула тень грусти. Дядя мгновенно напрягся, чем вызвал от меня вопросительный взгляд.



— Моего отца звали Ваал?— вопросила я неуверенно. В голове мгновенно всплыл образ демона из сна, нежный голос женщины, зовущей его по имени.



Ваал. Такое сладкое. Такое близкое. И такое родное моему сердцу.



Ризаль с усладой заурчала, разделяя мои чувства.



Перейти на страницу:

Похожие книги