Читаем Лилия Для Повелителя (СИ) полностью

Неужели я надоела ему? Увидев меня больной, сломленной, он резко потерял интерес?

— Я нормально себя чувствую, — возразила, приподнимаясь на подушках, игнорируя ломоту в мышцах и костях. — Мы можем поговорить сейчас!

— Нормально?! — прорычал демон, подлетая к кровати и нависая надо мной. — Ты чуть не умерла! Я просил! Просил быть осторожнее, Хаос тебя поглоти, глупая девчонка!

Я слабо улыбнулась. Все же он переживал за меня. И пусть это граничит с безумием, но против воли я обрадовалась его гневу. Даже злость лучше равнодушия.

Демон, легко касаясь, провел пальцами по моей щеке. Но тут же отдернул руку, словно обжегшись.

— Поговорим позже, — повторил он. — Ты все еще слишком слаба.

И развернувшись, в несколько шагов покинул комнату.

Я со стоном упала на подушки. Душа словно металась внутри моего тела, как в клетке, стремясь вырваться наружу. К нему.

Что могло произойти за эту неделю? Его чувства ко мне пропали?

И тут же одернула себя. А были ли у него вообще? Это я, как последняя дура, влюбилась и начала строить воздушные замки в мечтах. Благополучно забыв, что не имею права даже мечтать…

Следующие несколько дней слились для меня в бесконечную череду ожидания и самокопания. Навещали меня только лекарь, проверяющий мое состояние и опаивающий противными травяными отварами, и Мэри, все такая же благожелательная и улыбчивая. Даже мой так называемый дядюшка ни разу не пришел. Оно и понятно. Прикованный к постели шпион для него не представлял интереса.

— Снова хмуритесь, миледи? — улыбнулась горничная, проворно накрывая на столик у моей кровати.

Я пожала плечами, неохотно ковыряя ложкой в тарелке. Аппетита не было, но я заставляла себя есть, чтобы набираться сил. Хотелось поскорее вылечиться и броситься к наглому демону требовать объяснений.

— Ешьте, иначе я все расскажу Повелителю, — шутливо погрозила Мэри. — Знаете, как он переживал за вас!

— Неужели? — хмуро откликнулась я.

Если так переживал, то почему не приходит? И почему был так холоден со мной в тот день?

— Еще как! — девушка явно не уловила моего сарказма. И, наклонившись ближе ко мне, понизила голос: — Поговаривают, что он сам чуть не убил леди Плесо, когда выяснилось, что это она так… с вами. Но потом все же приказал казнить ее на главной площади.

Ложка выпала из рук, звонко ударившись о тарелку с недоеденной кашей.

— Элеонору казнили? — глухо прошептала я.

В груди похолодело. Из-за меня Эйтон казнил свою бывшую фаворитку. Конечно, я не испытывала к ней теплых чувств. Черт, да она чуть не убила меня! Но, видят Светлые Боги, я не желала ей смерти.

И в какой-то мере я могла понять ее. Сильная, уверенная в себе демонесса, по мнению многих будущая супруга Повелителя. И тут я, серая мышь, встаю у нее на пути…

— И поделом ей, — кивнула Мэри. — Я так испугалась за вас, госпожа!

— Как видишь, я в порядке, Мэри, — ободряюще улыбнулась девушке. — Не стоит переживать.

— Все благодаря Повелителю, — пробормотала горничная, заметно побледнев. — Я никогда не забуду тот день, когда вам стало хуже. Все смирились с тем, что вы умрете, и я… я тоже.

Я непонимающе смотрела на нее, взглядом призывая продолжать.

— И только Повелитель боролся за вас, — Мэри отвела взгляд к окну, словно погрузившись в неведомые мне воспоминания. — Никто не знает, что он сделал, но следующим утром вы очнулись и пошли на поправку.

Я замерла. Вдруг вспоминая, как, борясь с болью, падала и падала в черную бездну, смиряясь с неизбежной смертью, желая ее, как избавления от страданий.

И хриплый взволнованный шепот Эйтона, заставляющий меня из последних сил цепляться за жизнь.

«Ну же, янтарная, пей».

И обжигающая жидкость, льющаяся в горло.

Очередное снадобье? Только почему так неспокойно на душе?

— Я хочу увидеть Эйтона, — я резко встала, чуть не опрокинув почти нетронутый ужин. — Сейчас же.

— Но, госпожа, — попыталась возразить Мэри. Но я уже, обойдя ее, рванула к двери.

Охрана. Снова. Я мысленно застонала, увидев преградивших мне путь стражников.

— Вам запрещено покидать лазарет без распоряжения Повелителя, — подошедшая сзади Мэри положила руку мне на плечо. — Мне жаль, миледи.

Стражники согласно кивнули. Под их тяжелыми взглядами мне захотелось отступить и снова спрятаться в глубине комнаты. Но, сжав кулаки, я шагнула вперед.

— Я. Хочу. Увидеть. Повелителя! — процедила сквозь зубы, не опуская головы. — Пропустите меня или позовите его сюда!

Достаточно с меня его пренебрежения и нелепых приказов!

— Госпожа, вам лучше вернуться, — мрачно кивнул в сторону двери один из стражи.

Ни лицах моих тюремщиков не дрогнул ни один мускул. А я чего ожидала? Что демоны испугаются моего гнева и побегут выполнять приказ? Но попытаться стоило.

— Что за шум? — я обернулась на новый голос.

С другого конца коридора к нам приближался Айрон.

— Лилия, почему ты не в постели? Лекарь разрешил тебе вставать? — нахмурился демон, оглядывая меня.

И только сейчас я поняла, что стою перед всеми в тонкой сорочке, которая больше открывает, чем скрывает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы