Шевалье де ла Фейн не понимал, о каких корзинах и о каких там еще камнях идет речь, а когда он из любопытства заглянул в одну, прикрытую пальмовыми листьями, то едва не лишился дара речи. Самый мелкий камешек стоил целого состояния!
И будь на его месте более алчный человек, то шаман остался бы ни с чем.
У шатра принцу помогли вымыться, что он и проделал с превеликим удовольствием. Он сбросил с себя остатки того, что было некогда одеждой, а грязь настолько въелась в кожу, что здесь требовались щелочь и пемза. Генрих махнул рукой и оставил тщетные попытки до возвращения в столицу.
Его, Жан-Мишеля и Мбасу приодели из походного сундука принца, причем Мбасе это очень не понравилось и он вновь принялся возмущаться. Закончился его гардероб тем, что он как был голышом прыгнул на ближайшее дерево, засел в ветвях и пронзительно кричал, заглушая смех солдат.
Генрих в который раз махнул на него рукой, пусть себе делает что хочет.
Витторио Брюльи был облачен в военный мундир и его гвардейский вид пришелся как нельзя кстати.
— Подумайте, сударь, подумайте, так ли вам необходима эта Сицилия! — сказал ему принц. — Я выхлопочу для вас вполне приличный пост, хоть в гвардии, хоть на флоте, где пожелаете.
— Благодарю, ваше Высочество, — ответил пират, ставший необычайно вежливым. — Я еще подумаю, если мне будет позволено.
Однако приближался вечер и Генрих повелел пригласить на прощальный ужин вождя племени и шамана.
Старик вождь отказался, сославшись на нездоровье и пришел только шаман, в сопровождении десяти рослых воинов с копьями в руках. Этот почетный караул замер у главного шатра, готовый по первому зову ринуться на спасение шамана племени.
— Проходите, сударь, прошу вас, — радушно взмахнул рукой Генрих, приглашая шамана присесть. Стулом послужил срубленный чурбак местной породы дерева, пальмы с удивительно гладким стволом.
В шатре уже разместились друзья принца, Мбаса и Жан-Мишель, а также шевалье де ла Фейн и Брюльи.
Шаман повел носом, оглядывая нехитрое убранство стола — все сплошь местные деликатесы да еще нарезанная солонина.
Присев, он немного помолчал, потом сказал:
— Признаться, я рад, что все закончилось именно так, а не иначе. Мы могли быть похоронены под руинами погибшего города... Да и само путешествие было не из легких.
— Все уже позади, — вздохнул принц. — Хоть теперь любое приключение покажется мне скучным и пресным. Шевалье, налейте всем вина! Я хочу провозгласить тост за то, что мы с честью преодолели все испытания, выпавшие на мою... нет, на нашу долю! Я чувствую, что здесь — только друзья!
Осушив кубок, Генрих спросил у шевалье:
— Однако, сударь, поведайте же наконец, как вам удалось разыскать меня в этой огромной и таинственной Африке?
— О, это весьма просто, ваше Высочество. Право, я даже не знаю, стоит ли утруждать ваш слух такими мелочами.
— Ну, ну, сударь, мы в нетерпении!.. — воскликнул чуть опьяневший Брюльи.
Шевалье взглянул на него с осуждением, но принцу отказать не посмел:
— Итак, ваше Высочество... Едва его Величество, ваш батюшка, узнал, что вы совершили побег от воинов султана Марокко и скрылись в пустыне, он повелел направить экспедицию, а во главе поставил вашего покорного слугу. Султан дал нам проводников и верблюдов, вот мы и шли буквально по вашим стопам, от города к городу, где все вспоминали ваш караван.
Так мы и оказались у деревни туарегов, где видели в последний раз арабов и охотников за рабами. Ну а дальше мы прошли вашей тропою в джунгли, отыскали деревню. Поначалу на нас хотели напасть, пришлось дать залп в воздух.
Генрих покачал головой и произнес:
— Жители этой деревни с легкостью перебили полсотни человек, вооруженных не хуже вас.
— Да, но тогда я организовал атаку! — с гордостью заметил шаман. — А когда я удалился, защищать стало некому, вот и сдались так быстро.
— Вот как... — поглядел на него принц, с некоторым удивлением. — Однако, продолжайте, шевалье.
— Это все, ваше Высочество. Местные жители рассказали нашим проводникам, что вы отправились неизвестно куда и непонятно за чем. Оставалось лишь ждать, — закончил рассказ шевалье.
Генрих пребывал в великолепном расположении духа и готов был бы проговорить до утра, но усталость буквально свалила его с ног. Он опустил голову на стол и ночь спустилась над ним черным мерцающим покрывалом...
Глава шестьдесят третья
Окно кареты заиндевело. Генрих подышал немного и протер маленький пятачок, чтобы смотреть за дорогой. Как же он соскучился по самому обычному белому снегу! После жарких песков, после влажных и дымящихся паром джунглей с их набившим оскомину зеленым цветом, принцу ничего не было милей черных голых деревьев, запорошенных в серебристые покрывала.
Карета мерно поскрипывала, скользя по наезженной колее. Они уже в пригороде, еще совсем немного — и распахнутся ворота Лувра. Как же давно он здесь не был, словно прошла целая жизнь...
Наверное, отец пребывает в нетерпении, ведь курьер был послан сразу, по прибытии в Марсель.