Читаем Лилипут полностью

Мозг Лоулесса работал с необыкновенной ясностью. Если он и Джек избежали гибели и остались целы, когда муха была в двух с половиной футах от него, то какими же дураками они будут, если упустят свой шанс сейчас. Чарли бросился к развалившемуся, как после продолжительной попойки, Джонсу. Боковым зрением он попытался обнаружить муху, но ее не было видно. Чарли был почему-то уверен, что сама муха заметила его. Ее жужжание говорило само за себя, оно стало ровнее — муха увеличивала скорость. Лоулесс потянул Боба за волосы, приподняв его голову, взял его под мышки и потащил, стараясь двигаться как можно быстрее, к полицейской машине. В этот момент он и увидел муху. Это была блестевшая на солнце крупная точка, увеличивавшаяся в размерах.

— Джек! Помоги мне! — крикнул он. Глядя на Джонса, трудно было и предположить, что он такой тяжелый — прямо как мешок с кирпичами. — Давай, помоги же мне!

Но Монро был уже рядом и подхватил Боба за ноги.

— Но ведь в нем же… муха! — прокричал Монро.

— После… — заорал Лоулесс — Не бросать же его… — Он уже почти пожалел о своем благородстве. Муха была уже намного ближе, чем он думал. По-видимому, эти твари умели все же летать быстрее самых известных спринтеров, если в этом возникала надобность. — О черт! — взвыл шериф. — Джек, быстрее, быстрее! Быс… — Он резко замолк, ударившись задом о крыло «форда». Судорожными движениями шериф стал забираться на заднее сиденье, таща за собой Джонса. Он взглянул мимо Монро, и ему стало нехорошо. Муха казалась коршуном, пикирующим на добычу. — Джек! Сзади, она сзади! Я сам! Забирайся в машину! Быстрее! — Монро уже не слышал его, он влетел на место пассажира, громко хлопнула дверца. Шериф подтянул Джонса и дрожащей рукой захлопнул дверцу со своей стороны. Вдруг до него дошло еще кое-что. — Стекла! Закрой СТЕКЛА! — Он почувствовал, что голосовые связки вот-вот лопнут.

Стекло с пассажирской стороны было опушено. В сознании шерифа муха уже влетала в салон автомашины, а Монро беспомощно отмахивался от нее руками. Золотистая тварь просто не могла не долететь до «форда» прежде, чем все стекла окажутся подняты. Она была не более чем в десяти футах от автомобиля, когда Чарли заорал про стекло. Муха приближалась уже с громадной скоростью, напоминая лесного шершня. Только, пожалуй, укус шершня ничто в сравнении с этим мерзким насекомым. Джек не успевал, стекло поднималось медленно, невероятно медленно, и чуда не могло быть. В голове у Чарли роились сотни мыслей, словно град осколков от разорвавшейся шрапнели, он ни за одну не мог уцепиться. Ему захотелось послать все к чертям, закрыть глаза и больше не открывать их, и… будь что будет. На миг он потерял из виду муху, и… вдруг… ПЛАМ! Муха летела на шерифа, как будто знала, кто виноват в смерти ее подруги. Но в этой дверце стекло было поднято. Золотистое насекомое звонко ударилось о стекло и отскочило. Шериф не верил своим глазам. «Ты не самая умная из девочек», — подумал он. Он ждал затаив дыхание, что же будет дальше. Муха, по-видимому, удивилась, наткнувшись на препятствие, которое она не разглядела. Она видела шерифа и не понимала, почему что-то отбросило ее назад. На секунду муха зависла в воздухе, как бы соображая, что делать; монотонное жужжание прекратилось. Ее секундное замешательство позволило врагам закупориться в своем убежище. Монро издал какой-то дикий вопль радости, облегчения и испуга одновременно. А потом… ПЛАМ! ПЛАМ! И через секунду-другую… ПЛАМ! ПЛАМ! ПЛАМ!

— Чтоб тебе мозги повышибало! — крикнул Монро с нервной ухмылкой на лице.

— Вряд ли, — пробормотал Лоулесс — Еще разок-другой попробует, и все. — Как бы в подтверждение его слов муха облетела «форд» с другой стороны. ПЛАМ! И все. Она полетела назад, к лужайке, словно потеряв всякий интерес к двуногим врагам. Чарли удивило такое поведение золотистой твари; он ожидал, что муха будет долго кружиться вокруг машины, раз за разом повторяя свои попытки. У этой твари больше терпения, чем у человека, НАМНОГО больше. Лоулесс был уверен в этом. Но муха улетала, превращаясь в точку, которая через несколько секунд вовсе исчезла. Жужжания они больше не слышали.

2

Чарли почувствовал облегчение не меньшее, нежели человек, приговоренный к смерти, при известии о помиловании. Казалось, нужно просто сидеть, ни о чем не думая, и цедить этот коктейль из облегчения и спокойствия, пригубляя мелкими глоточками. Этот момент стоил того, чтобы его растянуть.

— Вы когда-нибудь слышали о таких мухах? — прервал молчание Монро.

Голос его доносился до шерифа словно с другого конца вселенной. Чарли чувствовал, что нервное напряжение последних часов вот-вот погрузит его в мертвый сон без сновидений, тем более что за всю ночь он ни на минуту не сомкнул глаз. Пока Чарли собирался с ответом, Джек заговорил снова (значит, он, Чарли, молчал слишком долго):

— Шериф! Вы меня слышите? — Джек повернулся и дотронулся до руки, которой шериф придерживал Боба Джонса.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже