Читаем Лиловый (I) (СИ) полностью

Леарза застыл.

-- Быстрее, -- кричали впереди, и он слышал, как побежали люди; кто-то схватил его за руку, дернул назад. Леарза бросился бежать следом, вдруг споткнулся обо что-то и полетел вперед кубарем.

Кто-то поймал его. Вокруг была кромешная тьма.

-- Проклятье, -- выругался неподалеку Сунгай. А потом Леарза услышал голос, который уже знал.

Маленький бесполезный китаб, прошелестел голос долгара, взявшего их под контроль. Леарза отчаянно пытался взяться за рукоять ятагана, висевшего на поясе, но руки не слушались его; в темноте тускло поблескивал чей-то клинок, но рука державшего его не шевелилась.

-- Я возьму его на себя, -- вдруг раздался властный голос. -- Как только сможете, уходите! Да пребудут с вами шесть богов!

Они не могли этого видеть; слишком было темно, и они уже были в горле пещеры, длинной и бесконечно уходящей в вечный мрак. Леарза углядел лишь мелькнувший в темноте белый бурнус. Голос молчал; она бросилась вперед, на врага, будто он не мог остановить ее.

Внутри у Алии был камень. Она ни о чем не думала; собственная смерть не волновала ее, ничто не волновало ее. Она видела перед собой цель. Чудовищное белое лицо с раззявленным ртом. У долгара отсутствовали обе руки, и она холодно сообразила: от взрыва, устроенного Абу Кабилом, эта тварь не ушла безнаказанной.

Она замахнулась копьем; в голове перепуганно звучали сотни голосов, но они не интересовали ее, она даже не разбирала слов, наконечник копья блеснул и с хлюпаньем вонзился в плоть врага.

В следующее мгновение Алия замерла, раскрыв рот.

Холодная сталь палаша торчала у нее из груди.

-- Уходим, -- кричал в то время Исан, первым бросился бежать по тоннелю; остальные замешкались, но все же побежали, то и дело оглядываясь. Подземные толчки стали настолько ощутимыми, что Сафир первой сбило с ног, и Острон едва успел поймать ее; первым понял это Леарза, заорал во весь голос:

-- Не останавливайтесь, бегите скорее!

В этом крике, кажется, было столько тревоги, что люди сорвались с места, спотыкаясь и неловко подпрыгивая, бросились прочь. Потом раздался грохот, буквально оглушивший всех.

Тишина.

-- Госпожа Алия, -- выдохнул единственный Северный страж, оставшийся с ними.

-- ...Будем надеяться, что она выжила, -- горько сказал Леарза, поднимаясь на ноги. -- Вход в пещеру завалило. Если так будет продолжаться дальше, очень может статься, что завалит и нас! Мы должны спешить!

-- Об этом я не подумал, -- спокойно заметил Исан. Потом добавил: -- ...Кажется, эта догадка верна.

-- Какая догадка? -- разозленно спросил его Сунгай.

-- Толчки стихли, -- сказал Леарза. Белоглазого в кромешной тьме не было видно; раздался голос Острона:

-- Исан, это Муртаза поблизости или ты?

-- Я, -- отозвался тот. -- Это землетрясение вызвано человеком из дома Таур. Поскольку его Дар, теоретически, должен быть ответом на Дар Гайят, я предположил, что моя способность лишит его возможности вызывать землетрясения... я прав.

-- Так уходим отсюда скорее, -- предложил Искандер, поежившись. -- Жуткое место.

-- ...Погодите, это же означает, что нам придется идти в кромешной тьме! -- воскликнул Острон. -- Я не могу вызвать пламя, а факелов у нас нет.

-- Мы отойдем на какое-то расстояние, -- ответил ему Исан. -- Придется так. Потом я попробую отпустить, и если толчки не возобновятся...

-- ...Это не только таур, -- тихо сказал Леарза. -- Сама земля все-таки немного содрогается. Но это не так заметно... думаю, обвала не произойдет.

Кое-как поднявшись на ноги, они все же пошли наощупь, медленно и осторожно.

А потом Леарза услышал его.

Приветствую вас в моих владениях, воители добра и света. Не очень-то у вас воинственный вид, правда... жаль, сами вы себя видеть не можете.

***

Они не считали времени, но это было восемь суток. Восемь темных суток, полных кошмаров и непрекращающихся угроз, ледяные тоннели пещер Бетайя вели их вперед, и никого не было здесь, даже летучих мышей; на седьмые сутки у путников окончательно иссякли запасы пищи, но они все равно продолжали идти, голодные, измученные, просто потому, что остановиться означало смерть наверняка, а идти вперед -- лишь наверное.

На восьмые сутки они прощались с единственным Северным стражем, выжившим до сих пор; в тот раз, когда они собирались закончить свой отдых (в самом деле, лишь пародию на него), и были готовы продолжать свой путь, воин хрипло сказал:

-- Боюсь, дальше я не пойду... господин Острон. Прошу тебя, скажи мне одно: что мы не были для вас бесполезной обузой.

Острон все понял сразу и опустил голову.

-- Нет, -- сказал он. -- Не были. Вы очень помогли нам, Хатим. Мне... жаль, что так получилось. Но если мы одержим победу, мы не забудем о Северной страже, без которой победы бы не было.

В тусклом свете пламени, горевшего на плечах Острона, стало видно короткую улыбку на темном лице стража. Он вскинул руку и пошел прочь, назад; остальные отвернулись. Искандер даже зажал уши.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже