Читаем Lincoln_Hospital_Trauma_1_-_Cassia_Brightmore_rus полностью

одним из тех, кто попрощался с жизнью. Она рассказала всё, что ей было известно, но

этого оказалось недостаточно для признания Фергуса виновным, и его отпустили на

свободу. До сегодняшнего дня.

Боковая дверь открылась как по часам, и Дарвин выскользнул на улицу. Киан

вынул шприц из кармана, со скрытностью хищника подошёл к нему сзади, и набросился,

заблокировав шею рукой и перекрывая воздух. Дарвин был совсем не маленьким и по весу

тяжелее килограмм на двадцать. Но если преступник был большим и мягким, то охотник

был худым и твердым. Сила победила и прежде, чем он смог бы даже собраться крикнуть,

Дарвин лежал на земле с иглой в шее.

— Чёрт, тяжелый, — пожаловался Киан, тяжело дыша и глядя на отвратительную

пародию на мужчину у его ног. Взяв тело за лодыжки, он быстро перетащил его в заранее

открытый багажник. Тело с трудом помещалось внутри, но Киан делал так раньше, и

сделает это вновь и вновь. Внутри багажник был покрыт пластиком и подготовлен для

перевозки ублюдка в больницу. Кряхтя от напряжения, он повалил Дарвина в багажник и

удовлетворённо захлопнул крышку.

— Давай-ка прокатимся. — Ответа не последовало, но он, не особо-то и ожидая,

запрыгнул на водительское сиденье. В квартале от больницы О'Рейли заехал в переулок и

остановился. Киан вытащил Дарвина из багажника и шлёпал по лицу, пока тот не пришел

в себя. Дарвина пошатывало, он стонал и чувствовал себя отвратительно.

— Ты сейчас со мной, Дарвин? Ты меня слышишь? — Киан пристально

рассматривал его — зрачки были расширены, но, казалось, он его понимал.

— Штосслучччилось? — речь Фергуса была похожа на отвратительное бульканье.

Хорошо. Наркотики действовали.

— О, не беспокойся. Я хорошо о тебе позабочусь, Дарвин. — В глазах мужчины

вспыхнуло облегчение, но оно быстро сменилось ужасом, когда Дарвин увидел, как Киан

вытянул из багажника железный прут. — Не волнуйся, ты ничего не почувствуешь, — док

злобно ухмыльнулся и резко опустил прут вниз.

Через несколько минут Киан уже спешил в отделение скорой помощи, таща

Дарвина на спине, стараясь делать это максимально аккуратно.

— Привезите каталку! Этот человек сильно избит, — когда два санитара

примчались, О'Рейли помог им уложить Дарвина. Киан бросил свои ключи Дженсону,

стоящему в нескольких шагах от него с широко раскрытыми глазами. — Моя машина в

переулке в квартале отсюда. Возьмите и перегоните её сюда. Не облажайтесь, Дженсон, —

приказал он. Дженсон кивнул и поспешил выполнить поручение.

Рейнольдс появился в коридоре и, после легкого кивка, Киан крикнул медсестре в

регистратуре:

— Забронируйте мне операционную Б, я сейчас направляюсь туда с пациентом. У

него повреждения, опасные для жизни, и нам нужно попасть туда немедленно. —

Медсестра кивнула и, схватив трубку телефона, скомандовала, что операционная нужна

немедленно.

Следуя за каталкой, шаги Киана были полны ликования. Ещё одна удачная охота и

скоро свершиться ещё одно удачное убийство, и отморозок будет уничтожен. Да ему

просто должны вручить, блядь, медаль за проделанную работу по очистке города!

Виджиланте, мать вашу, да он просто святой.

— О! — Киан резко поднял голову на прозвучавший испуганный вскрик и

встретился глазами с Афиной, остановившейся прямо перед ним с кучей карт и салатом из

свежей зелени. Она внимательно рассматривала его, от одежды с пятнами крови до

маниакального выражения глаз. Она пыталась понять увиденное и на её лице сначала

промелькнуло замешательство, а потом страх.

Девушка сделала короткий шаг вперёд, но Киан выпалил, не дав произнести ни

слова:

— С дороги, доктор Пейн! Разве не видите, у нас пациент в критическом

состоянии?! — рявкнул он и увидел, как она вздрогнула от его тона. В растерянности

Афина быстро отступила.

— Мне… мне жаль. Я думала… — запнулась она.

— Вы подумали что? Вы подумали, что ваши разговоры важнее, чем доставить

этого человека на операционный стол прямо сейчас? Я считал вас умнее, — О'Рейли

прошёл мимо, не сказав больше ни слова и не обращая внимания на чувство вины,

поднимавшееся внутри при виде проступившей в её глазах боли на его слова. Вот и

хорошо, что она перестанет боготворить его и будет относится просто как к наставнику.

Между ними никогда не возникнет никакой связи. Было нелепо даже думать иначе.

Доктор направился в предоперационную, пока команда готовила Дарвина к

операции. Его окутывала чёрная ярость, более напряжённая чем когда-либо. Страх,

увиденный в глазах Афины, преследовал его. Она его боялась? Она была права, но он

никогда не причинит ей вреда. Но то, что она могла подумать обратное, беспокоило его

больше, чем было нужно, превращая гнев в убийственную ярость.

Войдя в операционную, Киан подошёл прямо к Дарвину, довольный, что тот был

связан.

— Мистер Фергус, добрый вечер. Приятно видеть вас в моей операционной. —

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература