Читаем Linguas romances полностью

Linguas romances

As linguas romances, un grupo de linguas relacionadas da familia Indoeuropea que se desenvolveu a partir do latin, inclue o espanol, o portugues, o catalan, o Galego, o frances, o Occitano, o italiano, O Sardo, o Romanche; o rumano, o moldavo, asi como as linguas Dalmatas que desapareceron no seculo xix. As linguas romances xurdiron no proceso de Romanizacion polos Romanos de vastos territorios no sur, suroeste e no centro de Europa Occidental desde o seculo iii a.c. ata o seculo ii d. c. A lingua latina plantada polos Romanos, despois de interactuar coas linguas locais dos habitantes indixenas, serviu como fonte de educacion para futuras linguas Romances. O latin, como lingua ganadora, converteuse na lingua base de todas as linguas Romances. Historicamente estreitamente relacionadas co latin, as linguas Romances ao longo dos seculos do seu desenvolvemento foron en gran parte diferentes da lingua latina.

Андрей Тихомиров

Детская познавательная и развивающая литература / Книги Для Детей18+
<p>Андрей Тихомиров</p><p>Linguas romances</p>

As linguas romances, un grupo de linguas relacionadas da familia Indoeuropea que se desenvolveu a partir do latin, inclue o espanol, o portugues, o catalan, o Galego, o frances, o Occitano, o italiano, O Sardo, o Romanche; o rumano, o moldavo, asi como as linguas Dalmatas que desapareceron no seculo xix. As linguas romances xurdiron no proceso de Romanizacion polos Romanos de vastos territorios no sur, suroeste e no centro de Europa Occidental desde o seculo iii a.c. ata o seculo ii d. c. A lingua latina plantada polos Romanos, despois de interactuar coas linguas locais dos habitantes indixenas, serviu como fonte de educacion para futuras linguas Romances. O latin, como lingua ganadora, converteuse na lingua base de todas as linguas Romances. Historicamente estreitamente relacionadas co latin, as linguas Romances ao longo dos seculos do seu desenvolvemento foron en gran parte diferentes da lingua latina. As linguas romances, e polo tanto as suas novelas populares, sufriron varios cambios no seu desenvolvemento.

A historia da lingua rumana e tan contraditoria como a historia do pobo rumano. Esta inconsistencia e explicada por duas razons: a falta de fontes historicas, especialmente escritas, asi como os intereses politicos. Hai varias versions do desenvolvemento da lingua rumana, que se basean en diferentes interpretacions da historia do pobo rumano. En xeral, a cronoloxia da formacion da lingua rumana moderna sobre a base do latin popular daco e a seguinte::

* as linguas autoctonas Dos Balcans (Getas, Dacios, Mesas, Ilirios, etc.)) ao seculo II d.c.;

* latin popular (Dacia Romana como parte do Imperio Romano • dos seculos II—III D. c;

* Latin balcanico dos seculos IV-VII antes da migracion Eslava;

* o periodo Do bilinguismo Eslavo-Romance dos seculos VIII—xi;

* formacion Da lingua Proto—rumana dos seculos XII-XIII;

* Lingua antiga rumana ou Valaca dos seculos XIV—xviii;

* Lingua galega do seculo XIX – xxi •

A version oficial da historia da lingua rumana, reconecida pola maioria dos historiadores modernos, basease na teoria da Rapida Romanizacion Da Dacia Occidental. Segundo esta teoria, o Imperio Romano colonizou Dacia nun periodo bastante curto nos seculos II—III D.c. A Romanizacion linguistica intensiva de Dacia probablemente tivo lugar incluso antes da toma de parte das terras Dacias Polo Emperador Traxano. Despois da captura do territorio ao norte do Danubio despois de 102-103 d.c., ata a saida das tropas E administracion Romanas en 275 d. c., a Romanizacion dos Dacios continuou.

O discurso popular latino da Dacia Romana nos seculos II-III d.c. ainda estaba nun unico espazo linguistico e cultural do imperio e mantivo contacto con el. A influencia das linguas autoctonas intensificouse so despois do debilitamento do imperio nos seculos III—vi, e ata agora o discurso latino dos Balcans era so un dialecto da lingua latina. Aqui, como en todas as outras provincias do imperio, penetraron os Primeiros Celtas e Italianismos, que conseguiron espallarse En dacia.

Ao mesmo tempo, a periferia da area do latin popular Na Peninsula Balcanica da aos procesos de evolucion un caracter peculiar. En primeiro lugar, O latin vernaculo Dos Balcans Foi En Gran Parte Italianizado, xa que a maioria dos colonos eran De Italia e as innovacions linguisticas no discurso italiano chegaron A Dacia en ondas, o que explica a proximidade do rumano ao italiano, co que ten moito mais en comun que con outras linguas Romances. Asi, en rumano e italiano, a forma plural unificadora dos substantivos en-s non tivo tempo de enraizar, como en todas as linguas Romanas Occidentais, a mesma forma en-s, pero xa para a designacion da segunda persoa singular do tempo presente do verbo foi substituida pola forma en-i en italiano e rumano.

A ausencia de cidades En Dacia e a forte influencia do sistema comunal primitivo dos Getas e Dacios tamen levaron ao feito de que, a diferenza das rexions occidentais, as cidades non se desenvolveron aqui (un grupo De campamentos militares Romanos foi destruido axina), non habia cultura urbana, non habia redes de escolas Romanas e educacion Romana. O alfabeto latino non se conservou en dacia. Asi, despois da saida dos Romanos, o latin vernaculo da poboacion Romance e Romanizada dos Balcans permaneceu como a lingua falada da poboacion pastoral rural, non cargada pola influencia do latin clasico. Culturalmente, outro legado importante de Roma foi a adopcion do Cristianismo primitivo por familias mixtas e Romanizadas.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Древний Египет
Древний Египет

Прикосновение к тайне, попытка разгадать неизведанное, увидеть и понять то, что не дано другим… Это всегда интересно, это захватывает дух и заставляет учащенно биться сердце. Особенно если тайна касается древнейшей цивилизации, коей и является Древний Египет. Откуда египтяне черпали свои поразительные знания и умения, некоторые из которых даже сейчас остаются недоступными? Как и зачем они строили свои знаменитые пирамиды? Что таит в себе таинственная полуулыбка Большого сфинкса и неужели наш мир обречен на гибель, если его загадка будет разгадана? Действительно ли всех, кто посягнул на тайну пирамиды Тутанхамона, будет преследовать неумолимое «проклятие фараонов»? Об этих и других знаменитых тайнах и загадках древнеегипетской цивилизации, о версиях, предположениях и реальных фактах, читатель узнает из этой книги.

Борис Александрович Тураев , Борис Георгиевич Деревенский , Елена Качур , Мария Павловна Згурская , Энтони Холмс

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Детская познавательная и развивающая литература / Словари, справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Физика в быту
Физика в быту

У многих физика ассоциируется с малопонятным школьным предметом, который не имеет отношения к жизни. Но, прочитав эту книгу, вы поймете, как знание физических законов помогает находить ответы на самые разнообразные вопросы, например: что опаснее для здоровья – курение, городские шумы или электромагнитное загрязнение? Почему длительные поездки на самолетах и поездах утомляют? Как связаны музыка и гениальность? Почему работа за компьютером может портить зрение и как этого избежать? Что представляет опасность для космонавтов при межпланетных путешествиях? Как можно увидеть звук? Почему малые дозы радиации полезны, а большие губительны? Как связаны мобильный телефон и плохая память? Почему правильно подобранное освещение – залог хорошей работы и спокойного сна? Когда и почему появились радиоактивные дожди?

Алла Борисовна Казанцева , Вера Александровна Максимова

Научная литература / Детская познавательная и развивающая литература / Научно-популярная литература / Книги Для Детей / Образование и наука