Читаем Линия огня полностью

По бледному лицу Матильды пробежала едва заметная судорога. Капрал под холодным взглядом девушки смешался, отвел глаза.

- Лишь бы ты, курва, не удивлялся, - только и услышал Квятек.


  


Солнце стояло уже высоко, когда черный, ободранный мерседес остановился в тучах пыли на краю поляны. Блеснуло окно открываемой двери, и Борейко с трудом вылез из машины.

После шестичасовой поездки все ему осточертело, и он в очередной раз пожалел о том, что когда-то жаловался на скуку. Вообще-то автомобиль был с кондиционером, и хотя отовсюду несло вонью затхлой резины, с ним держаться еще было можно. Но шоссе закончилось сразу же за городом, если можно было назвать городом бесконечные ряды хижин из волнистой жести и ящиков от бананов. Дальше были уже тольо грунтовые дороги, что в африканском издании означало смесь полосы препятствий со стиральной доской. С одной лишь разницей – стиральную доску не посыпают мелкой, вздымающейся вверх при малейшем прикосновении пылью.

Из автомобиля вылетел набитый вещевой мешок из зеленого брезента. Он покатился по земле, внутри него что-то металлически громыхало. Вслед за вещмешком посыпались замысловатые ругательства.

Когда они наконец-то замолкли, из машины вылез Квятек. Он потянулся, еще разок выругался. После чего повернулся и изысканно подал руку Матильде. Видно, советы приятеля он принял близко к сердцу и решил стать джентльменом.

Вместе с Борейко оба они выглядели словно наемники из паршивого фильма. В форме wooden camou, зеркальных очках, с холщовыми вещмешками. Матильда в своих куцых шортиках, в блузке-безрукавке ну никак им не соответствовала. Короче, выглядела она словно не из этой сказки. Зато именно у нее из-за пояса торчала потертая рукоять огромного кольта.

Со стороны мерседеса с написанным на боку корпуса телефонным номером таксистской корпорации донесся нетерпеливый клаксон. Борейко пришел в себя и перестал разглядывать валящиеся постройки на краю поляны.

- Рассчитайся с ним, - бросил он приказ капралу, показывая на такси. – Матильда, идешь со мной.

Они двинулись. Квятек какое-то время стоял, не зная чего делать, почесывая мохнатую грудь. Новая форма ужасно раздражала кожу, так что капрал с облегчением расстегнул несколько верхних пуговиц.

Он пошел к мерседесу, склонился к окошку, из которого скалил зубы чернокожий водитель.

- Сколько? – коротко спросил он и, чтобы прибавить весу своим словам, стукнул что было сил по покрытой пылью крыше. И скорчил рожу, когда раскаленный металл ошпарил ему кожу.

Улыбку с лица таксиста тут же снесло, что говорило о хорошем начале в процессе переговоров.

Матильда с Борейко шли по узкой тропинке, вытоптанной в сухой, высокой траве. Они приближались к застройкам, которые все больше и больше походили на разваливающиеся сараи. Из-за одного из них выступала характерная форма.

Девушка усмехнулась, узнав хвостовую балку "хьюи". Перед ближайшим сараем, в разваливающемся, как и строение, кресле кто-то сидел. И этот кто-то даже не удосужился подняться, увидав гостей.

Пара бессознательно ускорила шаг. До них донесся зычный голос капрала:

- Сколько?! Ты чего, Бвана Кубва, с дуба съехал?!

У Матильды не было ни малейших сомнений, что скидку, на которую он надеялся, Квятек получит. В конце концов, торговался он ведь по-польски.


  


- Сколько?! – В голосе Борейко звучало недоверие.

Матильда стояла сбоку, ради развлечения разглядывая мужчину в кресле. А еще с некоторым отвращением. Да, этот человек явно соответствовал разваленному предмету мебели.

Выглядел он словно худшая, более затасканная копия Питера де Вет. Намного более затасканная. Из-под старомодного пробкового шлема выползали небрежные, седые лохмы, грязные и слипшиеся в сальные стручки. Лицо похожего на хряка блондина блестело от пота. Девушка старалась держаться подальше, от плантатора несло прогорклым жиром, словно от козла.

Хозяин сощурил маленькие, налившиеся кровью глазки, покачался в кресле.

- Восемьдесят тысяч.

- Сколько?! – не мог сдержаться

- А конкретно: восемьдесят тысяч пятьсот.- Толстые губы скривились в усмешке. – Зеленых.

Капитан опустил руки. До сих пор он никак не мог предполагать, что жизнь наемника настолько сложная. В армии таких проблем не было.

- Мы же договаривались про пятьсот, - беспомощным голосом произнес он. – За неделю, с нашим пилотом.

Плантатор сплюнул ему под ноги. Матильда глянула, и ее лицо сделалось незначительно более суровым. Плевок был ядовито-зеленым.

- Так ничего и не поменялось, - пояснял толстяк. – Цена составляет пятьсот, вы должны признать, что она весьма даже конкурентная.

- Ну тогда, курва, откуда восемьдесят кусков? – не сдержался Борейко.

Плантатор молчал, только шевелил челюстью. Жирные щеки были чем-то набиты, как у хомяка.

- А это залог, - объяснил он грубым тоном. Затем со злостью глянул на капитана. – Или ты думаешь, что я дам тебе вертолет вот так, без какого-либо обеспечения? А ты улетишь на нем в сиреневый туман?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дед Мороз и Матильда

Похожие книги