Федосов осторожно провел грубым пальцем с обломанным плоским ногтем по девственно-чистой поверхности предмета, сразу оставив на ней темный след. Механик полез в карман, извлек большой клетчатый платок и тщательно протер вещицу.
— Посмотри, — протянул он ее сигнальщику. — Это чернильница. Моей учительнице… — В голосе механика что-то дрогнуло. Алексей почувствовал, что он мучительно краснеет. Механик как ни в чем не бывало придвинулся к матросам, и вдруг Алексей услышал отвратительный запах винного перегара изо рта Федосова.
Радист инстинктивно отодвинулся. «Как же так? Ведь она говорила, что он уже не пьет? Как она ему позволяет? А он?..»
Сразу исчезло очарование, вызванное мастерством механика. Алексей враждебно посмотрел на Федосова. А радостное лицо у того излучало все тот же свет.
— Да… — протянул Алексей. — Пойдем, Петя.
— Постой. Кирилл Федорович, вы научите меня? — спросил сигнальщик.
— Чему? — оторвал глаза от чернильницы механик.
— Работе на станке.
Механик внимательно посмотрел на сигнальщика.
— Если хочешь, пожалуйста. А ты, часом, не собираешься тоже в институт?
Алексею почудилось, что насмешка, так явно сквозившая в интонации голоса механика, прямо относится к нему.
— Куда уж нам, малограмотным, — весело отозвался сигнальщик. Механик улыбнулся.
— Приходи в свободное время. Буду учить. Я ведь тоже могу. — Его холодные, сразу помрачневшие глаза на миг встретились с глазами Алексея. — Только без прогулок! — неожиданно резко закончил он и отошел к мотору, не обращая больше внимания на матросов. Они вышли.
— Видал? — тон Григорьева был открыто недружелюбным. — Эх ты, радист. Тоже, рыцарь нашелся. Совесть надо иметь…
15. НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ
Зоя Александровна была довольна понятливостью своих учеников. Она не считала трудом давать частые консультации. Но служба есть служба. Если у Перевозчикова появилось странное равнодушие к службе, то Штанько не забывал о необходимости выслеживать передачи неизвестного радиста. Поэтому временами то ему, то Алексею приходилось прерывать консультации.
Так и на этот раз. Штанько взглянул на часы, поднялся и сказал:
— Дела. Извините, надо идти.
Проводив взглядом главстаршину, Зоя Александровна пожала плечами.
— Удивляюсь. Такая спокойная жизнь здесь. Какие могут быть неотложные дела? Ведь он вахту не стоит?
— Стоит… — вырвалось у Алексея. Он прикусил губу.
Зоя Александровна удивленно подняла брови.
— Он же начальник поста. Ну вот вы стоите вахту. Отстояли свои часы и свободны. Я немного оморячилась уже среди вас, знаю. Вообще вы оба скрытные. Это нечестно. И невежливо. В школе я бы не разрешила поступать так своим ученикам. Сейчас же говорите, почему вы уходите, — шутливо добавила она и ударила Алексея тонкими пальцами по руке, задержав их на руке радиста. Алексей покраснел.
— Впрочем… — поколебавшись, призналась женщина и опустила тяжелые, искусно загнутые ресницы, — иногда мне даже хочется, чтобы Штанько ушел или вообще не приходил. Ой, что я говорю, — спохватилась она и спрятала лицо в ладошки.
«Милая, хорошая… — вертелось в голове Алексея. — Что ей сказать? Неужели она и в самом деле ко мне расположена больше, чем учительница к старательному ученику? Да и старания у меня сейчас нет. А я ее обижаю. Глупец. Ведь она — член нашей семьи. Какая же тайна в этих сигналах? Может, они еще ничего не означают. Кому она здесь может что-нибудь передать? Надо же что-нибудь говорить, черт возьми!» — решил матрос.
— Поверьте, Зоя Александровна, — нерешительно начал он. — Ничего особенного нет. Просто не так давно меня заинтересовало появление какого-то передатчика. Видимо, неподалеку.
— Что вы говорите? Кто же может быть здесь чужой, в такой глуши? И зачем? Фантазер вы, Алеша, по-моему, не обижайтесь на меня. А может быть, это в море?
— Не знаю… Может, и правда нет ничего. Да только вот еще эта банка.
— Какая банка?
— Да та, помните, что я нашел, а вы рассердились, когда я ее долго рассматривал.
— Причем же здесь банка?
Юноша пожал плечами.
— Есть у меня предположение…
— Какое именно?
— Не бродят ли здесь, поблизости от поста, чужой или чужие?
— О! А что вас наталкивает на мысль об этом?
— Появление передатчика и консервная банка, недавно вскрытая.
— Вы говорили кому-нибудь об этой банке?
— Пока нет, но сказать надо. Думаю посоветоваться с главстаршиной.
— А со мной, вашей учительницей, вы не хотите советоваться? Обидно. А я бы напомнила институтский пример по философии: в Африке издох слон, а у меня сломался карандаш. Все явления взаимосвязаны. Вот и найдите связь между слоном и карандашом. Она может оказаться такой же, как связь банки с передатчиком, то есть случайная связь по времени.
Алексей засмеялся.
— Это вы здорово меня поддели.
— Поймите, Леша, вас уважают все, и я не хочу, чтобы над вами смеялись.
Матрос медленно покачал головой.
— И все-таки связь может быть… Надо подумать и посоветоваться с главстаршиной. Он не будет смеяться.