— А вы бывали и в Амстердаме? — интересуется девушка.
— Я же говорю вам, моя хозяйка — страстная любительница камней, она бывает там пару раз в год на всех крупных выставках. Ну и я езжу с нею, естественно, — пояснил старый слуга. И замолчал, наслаждаясь теплым днём и холодным пивом.
Генрих же бросал не Зою взгляды, полные ожиданий: ну, фройляйн Гертруда, что скажете? Но она не торопилась отвечать. Конечно, всё это было весьма заманчиво: камни, Амстердам, крупные суммы денег, — но ведь ей было необходимо нечто иное. Ей, вернее, Ордену, нужен был свой человек в доме высокопоставленной ведьмы. И, чуть подумав, девушка спросила:
— А ведь и вправду после того, как камень пропадёт, ведьма начнёт искать. И начнёт со своего дома. И раз вы единственный, кто имеет доступ к её телеграфу, то вы первым попадёте под подозрение.
— Да, конечно, — согласился старик. — Но я к этому готов. Во-первых, телеграмма к ювелирам пойдёт не с личного телеграфа госпожи, а с какого-нибудь городского номера. И пошлёте её вы, — он с улыбкой взглянул на Генриха, — текст я вам напишу. А во-вторых, я давно уже не боюсь «взгляда» герцогини.
Зою тоже готовили противостоять «чарам» британских ведьм, и это была серьёзная подготовка, включающая в себя и психологические навыки, и уроки хладнокровия. Её обучали даже физическим приёмам, которые в нужный момент могли помочь ей сохранить самообладание. Но вот как удавалось этому старику замышлять подобное против своей госпожи и никак не выдать себя? Ведь Холодная кожей должна чувствовать всякое недоброе к себе расположение. Эти мысли не давали деве покоя и мешали принять решение.
«Может, он всё врёт? Может, он послан ведьмой? Что за игру он ведет? Может, его подослала герцогиня? Может, моими руками она хочет отобрать камень у ювелиров, чтобы не платить им?».
— Сэр, — наконец заговорила Зоя. — Мне кажется… Вы ведь ненавидите свою хозяйку.
— Наверное, мои чувства к ней можно назвать и этим словом, — не торопясь отвечал старик.
— И как же вам удавалось долгие годы сохранять ваши чувства, а теперь и ваши замыслы, втайне от своей госпожи? — продолжала Зоя пытать Джеймса.
Старик поджал губы и прищурился, взял кружку с пивом, но, не сделав глотка, поставил её на стол; кажется, он искал нужные слова. И заговорил:
— Я очень боялся её… Вы не знаете, как она умеет внушать страх. Даже когда исчезла Энни…, — Джеймс сделал паузу. — Я догадывался… вернее… я знал, куда её дели.
— Её отвели к доктору Мюррею? — произнесла Зоя.
— Не к Мюррею, — отвечал ей старик. — Тогда хозяйку «лечил» другой врач. Я догадывался об этом, потому… Ладно… неважно, — он вздохнул. — Но с тех пор я стал… недолюбливать хозяйку, а свои чувства я научился прятать за страх.
— За страх? — не поняла дева. — Это как?
— Я стал бояться её ещё сильнее, чем прежде, я научился культивировать в себе страх, разгонять его, когда иду к ней. Ей всегда нравится, когда её боятся. Она то ли удовольствие от этого испытывает… то ли ещё что… В общем, когда я начинаю её по-настоящему бояться, она ничего больше не замечает.
— То есть, — резюмировала девушка его сбивчивый рассказ, — если ведьму сильно бояться, то, кроме вашего страха, никаких других чувств и мыслей она не заметит? И для этого нужно просто научиться как следует бояться её?
— Вы на удивление чётко формулируете, — отвечал ей слуга герцогини. — Наверное, вы учились в частной школе для девочек. И у вас был прекрасный учитель логики.
— Точно-точно, — согласился с ним Генрих. — Она очень умная.
Конечно. Прекрасным учителем математики и логики у неё был злой, въедливый и придирчивый отец Мефодий, которого ненавидели все послушницы и который доводил до слез не только её, но и многих других девочек. Только теперь Зоя начинала понимать, что именно на тех уроках, тяжких, под постоянным давлением и, казалось бы, нелепыми требованиями учителя, и оттачивался её разум. Но сейчас дева недолго вспоминала свой родной монастырь, сейчас она думала о том, что о способе Джеймса противостоять ведьмам нужно сообщить Старцам. Возможно, в этом что-то есть. А старик тем временем продолжил:
— Эта моя находка помогла мне долгие годы сохранять себя в доме хозяйки; почти все, с кем я начинал, и даже те, кто приходил на службу после меня, уже отправились в лабораторию госпожи, но я, как видите, ещё не разобран на составные части, — он даже засмеялся. — А теперь, наверное, мне это не угрожает вообще. Из-за моих преклонных лет.
Да, это было убедительно и это было логично, но девушка всё равно не верила ему до конца. И тем более ей не нравился предложенный стариком вариант с камнем. И она произнесла:
— В общем-то, мне нужны не пять тысяч фунтов, — дева не обратила внимания на жест Генриха, которому, кажется, деньги были нужны, и продолжала: — Мне нужен человек в доме герцогини, который будет иметь доступ к её телеграфу и к её документам.