Читаем Линкор «Альбион» полностью

Дженнет Рэндольф Черчилль была довольна тем, что у неё выдастся несколько выходных. Её начальница предупредила леди Дженнет, что два или три дня будет недоступна.

«Уляжется на операционный стол, а потом будет ещё отходить от операции. Ну и прекрасно!».

Леди Рэндольф была довольна тем, что герцогиня хоть на три дня от неё отстанет и не будет давать ей указаний и искать ей работу.

Пусть две эти англичанки, что прибыли недавно, берут на себя ответственность вместе с руководством, она же собралась эти дни отдыхать. Возможно, посвятить их мужу, он давно просил её внимании. Но леди Рэндольф не находила времени для мужа. Всё дела, дела… Ну, вот и свободные три дня. Отлично… А потом пусть уезжает, он давно уже не был на заседаниях парламента, это некрасиво…

Она взяла дамский журнал и, отставив чашку с недопитым кофе, стала его листать. Молодая женщина в полупрозрачном пеньюаре сидела у раскрытого окна, в которое вливалось майское солнце. Внезапно она подняла голову и перестала разглядывать картинки с новыми нарядами, что непременно будут носить этим летом. Она услышала шаги дворецкого, но они замерли у самой двери; он знал, что если отвлечёт её от важных дел, то получит нагоняй, поэтому всегда, подойдя к комнате, некоторое время выжидал, чтобы избежать нареканий.

— Что ты хотел, Сеймур? — спросила его леди Дженнет.

Дверь тут же распахнулась, и слуга, поклонившись, заговорил:

— Сэр Рэндольф спрашивал, не изъявите ли вы желания присоединиться к завтраку?

Она иногда избегала и завтраков, и обедов, и ужинов с ним; он её любил, любил по-настоящему, но иногда его чувства докучали ей.

«Всё-таки нужно будет отправить его в Лондон! Он и вправду из-за этих чувств манкирует своими прямыми обязанностями. Это неприемлемо! И вредно для моей карьеры!».

— Скажи сэру Рэндольфу, что я сейчас буду, — сказала она слуге; мало того, женщина решила не одеваться к завтраку, а выйти к столу в пеньюаре. Она была уверена, что это понравится её мужчине.

Но, взглянув на слугу, она поняла, что это ещё не всё.

— Что ещё, Сеймур?

— Телеграмма, миледи, — сообщил тот.

«Неужто от герцогини?!». Леди Дженнет даже испугалась немного, волнуясь, что старуха, прежде чем отправиться в операционную, оставила ей какое-то задание, какую-то работу.

— От кого телеграмма? — спросила она, чуть напрягшись.

— От мистера Дойла, — сообщил слуга.

— Давай сюда, — с некоторым облечением произнесла дама.

И слуга тотчас подал ей конверт, запечатанный согласно Циркуляру о внутреннем обороте секретных документов. Леди Рэндольф взяла его, вскрыла без почтового ножа, просто разорвав, и начала читать:

«Леди Рэндольф, рад сообщить вам, что наши усилия не были напрасными. Только что, в восемь сорок пять, я в картотеке сообщений от граждан нашёл сообщение от некоего домоуправляющего Кольберга, который пишет, что в его доме проживает некая одинокая девица, которая выдаёт себя за белошвейку и которая, по его наблюдениям занимается проституцией, не имея на то муниципального разрешения, — леди Рэндольф, прочитав только это, необыкновенно разволновалась; она взяла чашку с уже остывшим кофе, сделала большой глоток и снова стала читать. — И имя у той девицы Гертруда Шнитке, как раз как у той особы, что гостила у старого моряка, которого мы допрашивали. Полагаю, что девица город не покинула, и потому сей факт требует незамедлительной проверки. По данным Кольберга, она проживает в доме некоего Цомермана по улице Остенде. Миледи, если вы сочтёте эту информацию полезной, я готов выехать на ту улицу и провести разведку на предмет выяснения вопросов:

1. О какой девице идёт речь. Она это или нет?

2. Встреча с Кольбергом. Для разговора.

3. Выяснение точного адреса проживания девицы.

4. Подготовка операции по её задержанию.

Буду ждать вашего решения, телеграф двести девять, до востребования. Дойл».

Перейти на страницу:

Похожие книги