Германские корабли были затем переведены в Скапа Флоу, где для исправного содержания на них были оставлены партии германских моряков. По условиям перемирия англичане не имели права вводить на корабли своих людей и вмешиваться в их внутренний распорядок. 21 июня 1919 г. большая часть этих кораблей была потоплена своими командами по приказанию адм. Ройтера согласно распоряжениям из Германии; только «Баден», 3 легких крейсера и 4 эскадренных миноносца удалось спасти, выведя их на мелкое место прежде, чем они успели затонуть. Флот был затоплен во избежание окончательной сдачи, входившей в число условий мира; акт потопления был явным нарушением международного права и повлек за собой предъявление к Германии требований о добавочных репарациях. Среди германских команд были некоторые потери (по данным Ройтера — 4 убитых и 8 раненых), так как они были обстреляны англичанами за неподчинение распоряжениям.
Последним из германских кораблей затонул «Гинденбург», который в 17 ч, погрузился по крыши башен. В пустынных водах Скапа Флоу и до сих пор лежат ржавеющие остовы большинства кораблей некогда славного флота. Часть малых кораблей, а в 1926 г. и некоторые из больших кораблей были подняты для использования металла*; 158 подводных лодок было сдано Германией в 1918 г.
Потери англичан на море за всю войну составляют:
22 207 убитых в боях,
11 320 умерших по другим причинам,
5 190 раненых,
905 пленных,
271 интернированных и
47 пропавших без вести
ВСЕГО 39 940 чел.
К ним надо прибавить потери торгового флота — 14 661 погибших и неустановленное значительное число раненых.
Германские потери исчисляют в:
24 112 убитых и утонувших,
29 830 раненых и
11 654 пленных
ВСЕГО 65 596 чел.
В эти цифры не входят офицеры, но входят потери флотского корпуса во Фландрии.
Общее число офицеров и матросов, служивших в британском флоте в ноябре 1917 г., достигло цифры 420 301 чел., включая 45 992 чел. личного состава Морской воздушной службы («Royal Naval Air Service»). После выделения этой службы из состава флота в начале 1918 г. в нем оставалось около 400 000 чел., а к перемирию личный состав флота насчитывал 407 316 чел.
ПРИЛОЖЕНИE 2
Таблица 1
Силы противников в Ютландском бою
«Мальборо» (Marlborough) (в. — адм. Берни)
«Ривендж» (Revenge)
«Геркулес» (Hercules)
«Эджинкорт» (Agincourt)
«Колоссус» (Colossus)
«Коллингвуд» (Collingwood) (к. — адм. Гонт)
«Нептун» (Neptune)
«С.-Винсент» (St. Vincent)
Легкий крейсер «Беллона» (Bellona)
«Кинг Джордж V» (King George V) (в. — адм. Джерам)
«Аякс» (Ajax)
«Центурион» (Centurion)
«Эрин» (Erin)
«Орион» (Orion) (к. — адм. Ливсон)
«Монарх» (Monarch)
«Конкерор» (Conqueror)
«Тандерер» (Thunderer)
Легкий крейсер «Бодицея» (Boadicea)
«Дифенc» (Difence) (к. — адм. Арбетнот)
«Уорриор» (Warrior)
«Дюк оф Эдинбург» (Duke of Edinbourgh)
«Блэк Принс» (Black Prince)
«Каллиопа» (Calliope) (комм. Ле-Мезурье)
«Констанс» (Constance)
«Комюс» (Comus)
«Кэролайн» (Caroline)
«Роялист» (Royalist)
«Бенбоу» (Benbow) (в. — адм. Стэрди)
«Беллерофон» (Bellerophon)
«Темерер» (Temeraire)
«Вэнгард» (Vanguard)
«Айрон Дюк» (Iron Duke) (флаг-адм. Джелико)
«Рояйл Оук» (Royal Oak)
«Сьюперб» (Superb) (к-адм. Дэфф)
«Канада» (Canada)
Легкий крейсер «Бланш» (Blanche)
Легкий крейсер «Эктив» (Active)
Минный заградитель «Эбдиел» (Abdiel)
Эскадренный миноносец «Оук» (Oak)
«Инвинсибл» (Invincible) (к. — адм. Худ)
«Индомитебл» (Indomitable)
«Инфлексибл» (Inflexible)
Легкие крейсеры: «Честер» (Chester), «Кентербери» (Canterbury)
«Минотаур» (Minotaur) (к. — адм. Хет)
«Хемпшир» (Hampshire)
«Кохрейн» (Cochrane)
«Шэннон» (Shannon)
«Кастор» (Castor) (легкий крейсер) (комм. Хоксли)
«Типперери» (Tipperary)
«Броук» (Broke)
«Экейтис» (Achates)
«Порпойз» (Porpoise)
«Спитфайр» (Spitfire)
«Юнити» (Unity)
«Гарланд» (Garland)
«Эмбускэйд» (Ambuscade)
«Ардент» (Ardent)
«Форчен» (Fortune)
«Спарроухок» (Sparrowhawk)
«Контест» (Contest)
«Шарк» (Shark)
«Экаста» (Acasta)
«Офелия» (Ophelia)
«Кристофер» (Christopher)
«Оул» (Owl)
«Харди» (Hardy)
«Мидж» (Midge)
«Кемпенфельт» (Kempenfelt)
«Оссори» (Ossory)
«Мистик» (Mystic)
«Мун» (Moon)
«Морнинг Стар» (Morning Star)
«Мэджик» (Magic)
«Моунси» (Mounsey)
«Мандэт» (Mandate)
«Марн» (Marne)
«Минион» (Minion)
«Маннэрс» (Manners)
«Майкл» (Michael)
«Монс» (Mons)
«Маршэл» (Martial)
«Милбрук» (Milbrook)
«Фолкнор» (Faulknor)
«Марксмэн» (Marksman)
«Обидиент» (Obedient)
«Минэд» (Maened)
«Опал» (Opal)
«Мэри Роз» (Mary Rose)
«Марвел» (Marvel)
«Менейс» (Menace)
«Нессус» (Nessus)
«Наруэл» (Narwhal)
«Майндфул» (Mindful)
«Онслот» (Onslaught)
«Мэнстэр» (Munster)
«Нонсач» (Nonsuch)
«Нобл» (Noble)
«Мисчиф» (Mischief)
«Лайон» (Lion) (в. — адм. Битти)
«Принцесс Ройял» (Princess Royal) (к. — адм. Брок)
«Куин Мэри» (Queen Mary)
«Тайгер» (Tiger)