Читаем Линкоры в бою, 1914-1918 гг. полностью

«Нью Зиленд» (New Zealand) (к. — адм. Пекенхем)

«Индефатигебл» (Indefatigable)

5-я эскадра линейных кораблей

«Бархэм» (Barham) (к. — адм. Эван-Томас)

«Вэлиент» (Valiant)

«Уорспайт» (Warspite)

«Малайя» (Malaya)

1-я эскадра легких крейсеров

«Галатея» (Galatea) (комм. Синклер)

«Фаэтон» (Phaeton)

«Инконстант» (Inconstant)

«Корделия» (Cordelia)

2-я эскадра легких крейсеров

«Саутгемптон» (So uthampton) (комм. Гудинаф)

«Бирмингем» (Birmingham)

«Ноттингем» (Nottingham)

«Дублин» (Dublin)

3-я эскадра легких крейсеров

«Фалмут» (Falmouth) (к. — адм. Непир)

«Ярмут» (Yarmouth)

«Биркенхед» (Birkenhead)

«Глостер» (Gloucester)

Авиаматка «Энгадайн» (Engadine)

ТОРПЕДНЫЕ ФЛОТИЛИИ1-я флотилия

«Фирлесс» (Fearless) (л. крейс.)

«Ахерон» (Acheron)

«Ариэль» (Ariel)

«Эттэк» (Attack)

«Хайдра» (Hydra)

«Бэджер» (Badger)

«Госхок» (Goshawk)

«Дефендер» (Defender)

«Лизард» (Lizard)

«Лэпвинг» (Lepwing)

13-я флотилия

«Чемпион» (Champion) (л. крейс.)

«Нестор» (Nestor)

«Номад» (Nomad)

«Мальборо» (Marlborough)

«Обдюрейт» (Obdurate)

«Петард» (Petard)

«Пеликан» (Pelican)

«Нерисса» (Nerissa)

«Онслоу» (Onslow)

«Морсби» (Moresby)

«Никэтор» (Nicator)

9-я и 10-я флотилия

«Лидиард» (Lydiard)

«Либерти» (Liberty)

«Лэндрейл» (Landrail)

«Лорел» (Laurel)

«Мурсом» (Moorsom)

«Моррис» (Morris)

«Турбулент» (Turbulent)

«Термагант» (Termagant)

2. Германский флот3-я эскадра

«Кёниг» (Kцnig) (к. — адм. Бенке)

«Гроссер Курфюрст» (Grosser Kurfьrst)

«Маркграф» (Markgraf)

«Кронпринц» (Kronprinz)

«Кайзер» (Kaiser) (к. — адм. Нордман)

«Принц-регент Луитпольд» (Prinzregent Luitpold)

«Кайзерин» (Kaiserin)

«Фридрих дер Гроссе» (Friedrich der Grosse)(флаг. в. — адм. Шеер)

1-я эскадра

«Остфрисланд» (Ostfriesland) (в. — адм. Шмидт)

«Тюринген» (Thьringen)

«Гельголанд» (Helgoland)

«Ольденбург» (Oldenburg)

«Позен» (Posen) (к. — адм. Энгельгардт)

«Рейнланд» (Rheinland)

«Нассау» (Nassau)

«Вестфален» (Westfalen)

2-я эскадра

«Дойчланд» (Deutschland) (к. — адм. Мауве)

«Поммерн» (Pommern)

«Шлезиен» (Schlesien)

«Шлезвиг-Гольштейн» (Schleswig Holstein)

«Ганновер» (Hannover)

«Гессен» (Hessen)

2-я разведывательная группа

«Франкфурт» (Frankfurt) (к. — адм. Бедикер)

«Пиллау» (Pillau)

«Эльбинг» (Elbing)

«Висбаден» (Wiesbaden)

1-я разведывательная группа

Лютцов (Lьtzow) (к. — адм. Хиппер)

Дерфлингер (Derflinger)

Зейдлиц (Seydlitz)

Мольтке (Moltke)

Фон дер Танн (Von der Tann)

3-я разведывательная группа

«Штеттин» (Stettin) (комм. Ротер)

«Мюнхен» (Mьnchen)

«Фрауенлоб» (Frauenlob)

«Штуттгарт» (Stuttgart)

«Гамбург» (Hamburg)

Эскадренные миноносцы

Легкий крейсер «Росток» (Rostock) (комм. Михельсен)

«Регенсбург» (Regensburg) (комм. Хейнрих)

1-я полуфлотилия G 39, G 40, G 38, S 32

3-я полуфлотилия В 98, G 101, G 102, В 112, В 97

4- я полуфлотилия В 109, В 110, В 111, G 103, G 104

5-я полуфлотилия S 53, V 71, V 72, G 88

6-я полуфлотилия S 54, V 48, G 42

9-я полуфлотилия G 11, V 2, V 4, V 6, V 1, V З

10-я полуфлотилия G 8, G 7, V 5, G 9, G 10

11-я полуфлотилия G 41, V 44, G 87, G 86

12-я полуфлотилия V 69, V 45, V 46, S 50, G 37

13-я полуфлотилия S 24, S 15, S 17, S 20, S 16, S 18

14-я полуфлотилия S 19, S 23, V 189

17-я полуфлотилия V 28, V 27, V 26, S 36, S 51, S 52

18-я полуфлотилия V 30, S 34, S 33, V 29, S 35

<p>Указатель названий кораблей</p></span><span>А

Абукир (Aboukir), англ. бр. кр. 32, 43, 44, 45

Агамемнон (Agamemnon), англ. лин. кор. 302, 303, 304, 307, 309, 310, 335

Адм. Макаров, русск. бр. кр. 263, 268

Адъютант (Adjutant), герм. п/х. 126

Айеша (Ayesha), герм. шхуна 90

Айрис (Iris), англ. п/х. 236, 237

Айрон Дюк (Iron Duke), англ. лин. кор. 164

Акаси (Akashi), яп. кр. 333

Аларм (Alarm), англ. э. м. 48

Албемарл (Albemarle), англ. лин. кор. 42, 275

Алджерин (Algerine), англ. ш. 53

Альбион (Albion), англ. лин. кор. 302, 303, 304, 305, 310

Альбатрос (Albatross), герм. мин. заг. 268

Алькантара (Alcantara), англ. всп. кр. 136

Амазон (Amazone), англ. э. м. 224

Амазоне (Amazone), герм. легк. кр. 263

Амальфи (Amalfi), ит. бр. кр. 323

Аметист (Amethyst), англ. легк. кр. 32, 39, 305, 308

Амираль Гантом (Amiral Ganteaume), фр. п/х. 94

Амираль Шарне (Amiral Charner), фр. кр. 333

Амфион (Amphion), англ. легк. кр. 28, 31

Андаунтед (Undaunted), англ. легк. кр. 49, 108, 111, 141

Андес (Andes), англ. в. п/х. 136

Андрей Первозванный, русск. лин. кор. 263, 273, 274

Аппам (Appam), англ. п/х. 136

Арабик (Arabic), англ. п/х. 124, 125

Арабис (Arabis), англ. тщ. 138

Ардент (Ardent), англ. э. м. 141, 190, 209

Арджилл (Argyll), англ. бр. кр. 108

Аретуза (Arethusa), англ. легк. кр. 32, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 49, 108, 111, 138

Ариадне (Ariadne), герм. легк. кр. 34, 38, 40

Ариэль (Ariel), англ. э. м. 33

Арк Ройял (Ark Royal), англ. авиатр. 302

Арпад (Arpad), австр. брц. 329

Арчер (Archer), англ. э. м. 33

Асама (Asama), яп. бр. кр. 53, 92

Аск (Usk), англ. э. м. 129

Астреа (Astrea), англ. легк. кр. 84, 86

Аугсбург (Augsburg), герм. легк. кр. 263, 267, 268

Ауд (Aud) (Либау), герм. втр. 143

Ахерон (Acheron), англ. э. м. 33

Ахиллес (Achilles), англ. бр. кр. 94, 243

Аякс (Ajax), англ. лин. кор. 108

А 15, герм. м. 134

АЕ-1, англ. п. л. 121

АЕ-2, англ. п. л. 318

Б

Баден (Baden), герм. лин. кор. 16, 216, 339, 347, 350, 353, 354

Баден (Baden), герм. всп. судно 79

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже