Читаем Линна – ундина. Моя озерная любовь полностью

Прикинул по времени. Шеф никогда не говорит о крайних сроках, всегда учитывает время с запасом, а значит его два месяца по факту могут быть полтора или даже один. То есть даже при самом сложном случае к середине сентября я смогу вырваться сюда в деревню. За это же время нужно доделать ремонт в квартире, во что бы то не стало.

8.3. Супруги Серовы

Супруги Людмила и Сергей Серовы завтракали всегда вместе. Чтобы не происходило. Людмила вставала за час до мужа и сына и готовила каши, оладьи или тосты, сервировала красиво стол, разливала по чашкам ароматный, свежесваренный кофе. Отец семейства, Сергей Викторович Серов ценил эти утренние встречи и неспешно наслаждался любимым напитком, обсуждая с женой планы на день. И только сын, Андрей Сергеевич Серов почти каждое утро, стоя вливал в себя полчашки кофе, заедая на ходу бутербродом. Целовал в макушку мать. И со словами: «Спасибо, мам, мне пора», – убегал на работу. Так было всегда.

– Сереж, ты заметил, как изменился наш сын, – произнесла Людмила, вполуха прислушиваясь к разговорам в другой комнате. Андрей собирался на работу, и, одеваясь, разговаривал по телефону на громкой связи.

Сергей прислушался.

– Звонит подрядчикам, – сообщил он супруге, – похоже, ремонт в квартире заканчивается.

– Она столько лет стояла без дела. И что на него нашло.

– Любовь, дорогая. Практически уверен, что это любовь, – улыбнулся Серов старший.

– Любовь? – выгнула бровь Людмила, – ты думаешь? Он после деревни вернулся сам не свой. И чего его понесло в такую глушь? Неужели с деревенской девушкой познакомился?

– Думаю, мы это скоро узнаем, Люда, но прошу тебя. Выбор сына – это выбор сына, не наш.

– Да мне-то, хоть негритянку, хоть эскимоску. Лишь бы лад в семье был. Мальчишке почти тридцать, а я внуков хочу.

– Мам, пап, доброе утро, – Андрей вихрем ворвался в кухню, схватил чашку с остывшим кофе и бутерброд.

– Доброе утро, сын, – поздоровался Серов старший, – я сегодня выходной, помощь нужна?

– Да вроде нет. Хотя знаешь, в три должны привести ванну, если несложно, глянь одним глазком.

– Не вопрос.

Сын и отец пожали друг другу руки. Андрей чмокнул мать в макушку:

– Спасибо, мам, очень вкусно. Я побежал.

8.4. Андрей.

Пожухлая трава хрустела инеем у меня под ботинками.  Шел привычной дорогой с замиранием сердца, с каждым шагом приближаясь к заветному озеру. Всего лишь середина октября, а уже первые заморозки. Ночной мороз покрыл все белым налетом, нарисовал ледяные узоры на мелких лужицах и я со страхом представлял, в каком сейчас состоянии лесное озеро. Я боялся встретить ее там и боялся не встретить. Как она переживает такой холод? Не заболела ли? Больное воображение рисовало страшные картины замерзшей на камне обнаженной девушки с хвостом вместо ног. Я гнал от себя страшные мысли и все же боялся, что она ушла. Не дождалась.

Проклятый проект затянулся не на два, а на два с половиной месяца. Я обещал вернуться к середине сентября, а в итоге опоздал на целый месяц. Да мы сорвали неплохой куш, да наша фирма поднялась на новый уровень, и лично я не хило так обогатился. Но все это меркло на фоне того, что я опоздал.

Шеф предложил мне возглавить отдел, но я отказался. Мне нужна была свобода. Мне нужен был хотя бы день, чтобы вырваться сюда, в это захолустье, в этот дремучий, богом забытый лес, чтобы увидеть ее. Мне нужна была только она.

Озеро встретило меня тишиной, и я с первого же взгляда понял ее здесь нет. Линна не дождалась меня. Я опоздал. Где-то в глубине души выдохнул, потому что вид промерзшего озера, покрытого тонкой корочкой льда, вызывал ужас. Это рыбам хорошо, небось уже зарылись в ил до весны. Русалка в таких условиях вряд ли выживет. Но я помнил, что Линна научилась перемещаться между водоемами. Появилась призрачная надежда, что девушка скрылась в реке, там воды больше и замерзает она гораздо позже. А еще по реке можно уплыть ниже. Все реки куда-нибудь впадают. Эта кажется сливалась с мощной волгой и текла к теплому каспийскому морю. Это давало шанс, что Линна выживет, но вот встретимся ли мы с ней теперь?

Я поставил кружку с клубникой на камень и ушел к реке. Промотался до самых сумерек, так ничего и не найдя. Утром я снова вернулся к озеру. Ягодки подмерзли, и к ним никто не прикасался. Прождал у озера до позднего вечера. Ночью опять побродил вдоль реки. Утром мне нужно было ехать в город, а я все откладывал и откладывал, боясь уходить из этих мест. Хотя душой чувствовал, Линна ушла, ее здесь больше нет. Я безнадежно опоздал.

Глава 9. Ее предназначение

9.1. Линна.

– Линна… Линна! – голос подруги ввел из задумчивости

– А?

– Опять в облаках витаешь? – Милайя присела на камень возле меня и лучезарно улыбнулась.

– Да нет. Просто отдыхаю… – отозвалась я, отворачиваясь от подруги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия