Читаем Лёд полностью

Вечером я собирался к Кате, но прежде решил зайти в Винную бочку и поговорить с ее владелицей: история с регулярными посещениями ее Прониным не давала мне покоя. Софья Генриховна Инзельгерц была обрусевшей немкой и хоть уже почитай лет тридцать как иной Родины, кроме России, не знала, корни свои чтила трепетно и преданно, оттого и, выйдя замуж за местного, категорически отказалась менять свою звучную фамилию. Из прежде родного ей языка она от силы могла вспомнить пару фраз, да и тех с ошибками, что отнюдь не мешало ей с гордостью отмечать свою принадлежность к великой прусской нации каждому, кто завязывал с ней разговор. Тем не менее лицом и фигурой была это обычная русская женщина, кровь с молоком, из тех, что и с конем справится, и пожар одолеет, о происхождении же ее, пожалуй, все тотчас и забыли бы, если бы не ее звучное отчество, которое она категорически отказывалась менять на куда более привычное русскому уху Георгиевна.

Кабачок «Винная бочка» достался ей от мужа, который мирно почил несколько лет тому. Детей у них не было, и у Софьи Генриховны вошло в привычку всячески опекать и окормлять своих постоянных клиентов, особенно из числа молодых мужчин. Мне самому некоторое время назад приходилось рыдать на ее круглом гладком плече о безответной любви своей, потому про Сергея я отправился узнать у нее только для порядку, ибо заранее понимал, что ничем предосудительным заниматься они не могли. Софья Генриховна с радостью приняла меня, налила рюмку лафиту за свой счет по старой памяти и приготовилась слушать, поскольку понимала, что просто так я зайти к ней не мог. Я коротко изложил суть дела, попутно признавшись в своих чувствах к Кате. Моя старая подруга перво-наперво поздравила меня с удачным избавлением от столь долго мучивших безответных чувств, а потом заявила, что отлично помнит Пронина, который прежде частенько наведывался к ней. О его гибели, впрочем, она услышала только от меня. Тут Софья Генриховная замялась, вероятно, сомневаясь, стоит ли рассказывать тайны покойного мужа Кати ее нынешнему ухажеру, однако, природная женская болтливость одержала в ней верх, и она, наконец, призналась, что Сергей ходил к ней жаловаться на супругу и на свою неудавшуюся семейную жизнь. Катя де оказалась слишком эфемерной, словно оторванной от реальности — на уме у нее были лишь, балеты, театры да революция. Готовить она и вовсе не умела, по хозяйству тоже не смыслила, а посему немалая сумма уходила у Пронина на содержание прислуги. Что касается обычных супружеских взаимоотношений, то и тут Катя сохранила невиданную чистоту и целомудрие, так что, Сергею чрезвычайно редко удавалось насладиться обществом молодой супруги, а все чаще приходилось довольствоваться услугами обитательниц домов терпимости. Словом жалел он о своей опрометчивой женитьбе невероятно. Этому дитю еще в куклы играть, хотя она уже далеко не первой свежести. После экспедиции он подумывал оформлять развод, но эта мысль угнетала его безмерно, ибо он продолжал любить свою непутевую супругу и все мечтал сделать из нее человека.

Все озвученное Софьей Генриховной было похоже на правду, иначе каким бы образом Кате удалось в свои неполные тридцать сохранить столь незамутненный детский взгляд и наивное выражение лица. Я ушел из «Винной бочки» в полной задумчивости, не зная, как донести до Кати полученную информацию. Уже возле ее дома, однако, я решился и с порога, поцеловав бледную щеку возлюбленной, брякнул первое, что пришло в голову:

— Катюша, я только что от Софьи Генриховны. Все пустое, тебе не стоит волноваться. Твой Сергей просто был жуть как охоч до выпивки, а у госпожи Инзельгерц ее можно было закупать по дешевке и в рассрочку. Вот и вся тайна…

Катя, казалось, сразу поверила мне, на лице ее расцвела истинно детская улыбка, она прижалась к моей груди, потом отскочила и захлопала в ладоши, чем смутила меня невероятно. Я зажал ее ладони в свои, посмотрел прямо ей в глаза и, запинаясь, продолжил:

— Я понимаю, что сейчас, наверное, не время говорить об этом, и согласен отложить решение этого вопроса до истечения года со дня гибели Сергея, но все-таки мне хотелось бы, чтобы ты знала, что оказала бы мне огромную честь, составив мое счастье и…

Катя не дала мне договорить, прижав свой тонкий ледяной пальчик к моим губам. На лице ее застыло выражение восторга, и она лишь кивнула, но тут же спрятала лицо и отвернулась. Я обнял ее за плечи, шепча ей на ухо срывающимся голосом, что тут же отправлюсь в лавку ювелира за кольцом, а она вся сжалась в комок и, не переставая, дрожала — то ли от волнения, то ли от счастья.

9

Перейти на страницу:

Похожие книги

Справочник путешественника и краеведа
Справочник путешественника и краеведа

Обручев Сергей Владимирович (1891-1965 гг.) известный советский геолог и географ, член-корр. АН СССР. Высоко образованный человек - владел 10 иностранными языками. Сын академика В.А.Обручева, . будущий исследователь Азии, Сибири, Якутии, Арктики, родился в г. Иркутске, получил геологическое образование в Московском университете, закончив который в 1915 г., после недолгой работы на кафедре оказался в Геологическом комитете и был командирован для изучения геологии в Сибирь, на р. Ангара в ее среднем течении. Здесь он провел несколько полевых сезонов. Наиболее известны его экспедиции на Северо-Восток СССР. Совершил одно из значительных географических открытий в северо-восточной Азии - системы хр. Черского - водораздельной части Яно-Индигирского междуречья. На северо-востоке Якутии в Оймяконе им был установлен Полюс холода северного полушария На Среднесибирском плоскогорье - открыт один из крупнейших в мире - Тунгусский угольный бассейн. С.В. Обручев был организатором и руководителем более 40 экспедиций в неосвоенных и трудно доступных территориях России. С 1939 на протяжении более 15 лет его полевые работы были связаны с Прибайкальем и Саяно-Тувинским нагорьем. В честь С.В.Обручева названы горы на Северо-востоке страны, полуостров и мыс на Новой Земле.

Сергей Владимирович Обручев

Приключения / Справочники / Природа и животные / Путешествия и география
Америка справа и слева
Америка справа и слева

ОБ АВТОРАХ ЭТОЙ КНИГИВ биографиях Бориса Георгиевича Стрельникова и Ильи Мироновича Шатуновского много общего. Оба они родились в 1923 году, оба окончили школу в 41-м, ушли в армию, воевали, получили на фронте тяжелые ранения, отмечены боевыми наградами. Познакомились они, однако, уже после войны на газетном отделении Центральной комсомольской школы, куда один приехал учиться из Пятигорска, а другой из Ашхабада.Их связывает крепкая двадцатипятилетняя дружба. Они занимались в одной учебной группе, жили в одной комнате общежития, после учебы попали в «Комсомольскую правду», потом стали правдистами. Но за эти двадцать пять лет им прежде не довелось написать вместе ни единой строки. Они работают совсем в разных жанрах: Борис Стрельников — очеркист-международник, собственный корреспондент «Правды» в Вашингтоне. Илья Шатуновский — сатирик, возглавляет в газете отдел фельетонов.Борис Стрельников написал книги: «Сто дней во Вьетнаме», «Как вы там в Америке?», «Юля, Вася и президент», «Нью-йоркские вечера». Илья Шатуновский издал сборники фельетонов: «Условная голова», «Бриллиантовое полено», «Дикари в экспрессе», «Расторопные медузы» и другие. Стрельников — лауреат премии имени Воровского, Шатуновский — лауреат премии Союза журналистов СССР. Работа Бориса Стрельникова в журналистике отмечена орденом Ленина, Илья Шатуновский награжден орденами Трудового Красного знамени и «Знаком Почета».Третьим соавтором книги с полным правом можно назвать известного советского сатирика, народного художника РСФСР, лауреата премии Союза журналистов СССР, также воспитанника «Комсомольской правды» Ивана Максимовича Семенова. Его карандашу принадлежат не только иллюстрации к этой книжке, но и зарисовки с натуры, которые он сделал во время своей поездки в Соединенные Штаты.

Борис Георгиевич Стрельников , Илья Миронович Шатуновский

Приключения / Путешествия и география